English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ G ] / God damn it

God damn it tradutor Francês

3,622 parallel translation
- God damn it! I don't see him!
– Je ne le vois pas, merde!
- Yeah, God damn it, I'm sure!
– Oui, bordel, j'en suis sûr!
- Marks, God damn it, I thought I told you...
– Marks, bon sang, je vous ai dit...
Hold him, God damn it!
Tenez-le, merde!
Then, Marks, God damn it, we will shoot you down!
Marks, bon Dieu, l'avion sera abattu!
God damn it!
Merde!
( God damn it. )
Nom de Dieu...
God damn it, so they can show off their trophy and make demands.
- Bon sang... Pour pouvoir exhiber leur trophée et poser des exigences.
God damn it!
Bordel!
God damn it, Ralph.
- Tu joues avec mes nerfs, Ralph.
God damn it, I love this job!
Nom de Dieu que j'aime ce boulot! - Bravo, monsieur.
- God damn it...
- Mince...
God damn it.
Bon Dieu!
God damn it. Well, he'd better have cancer.
Vaut mieux pour lui qu'il ait le cancer.
God damn it!
Bon sang!
Look, God damn it, I said I was sorry.
Écoute, je t'ai présenté mes excuses.
God damn it.
Nom de Dieu.
No, God damn it, no!
Non, putain, non!
Stop saying that, God damn it!
Arrêtez de dire ça, nom de Dieu!
God damn it!
Nom de Dieu!
No, God damn it!
Non, putain!
God damn it.
Nom de dieu.
Had you going there, though, didn't I? - Yeah, you did, God damn it.
- Je t'ai eu, hein?
God damn it!
Bon sang de merde!
God damn it!
Bordel de merde!
God damn it, Rey! I am your brother.
Bien sûr que je le suis, bordel!
- God damn it, Fitch.
- Bon sang.
God damn it, we got a fire fight going down.
Putain, ils se tirent dessus.
Get over here, God damn it.
Viens ici, bon sang.
Move back, God damn it!
Replie-toi, bon sang!
Come on, God damn it, run!
Allez, cours!
God damn it.
Merde.
God damn it!
Nom de Dieu.
God damn it!
Putain de merde!
Oh, God damn it!
Oh putain!
God damn it, Danny, take it off, they got Kane!
Putain, Danny, réponds, ils ont Kane!
- Chord, let me think, god damn it!
Chord, laisse-moi réfléchir putain!
God damn it.
Bon sang.
God damn it, you promised!
Tu avais promis!
Get in here God damn it! - She went shopping.
Viens ici, bon sang!
Oh, God damn it!
Oh, merde!
- God damn it.
- Fais chier.
God damn it.
Bon Dieu.
- God damn it! Stop running!
Arrête de courir!
Think, God damn it.
Réfléchis, Putain de merde.
Come on, start, God damn it!
Allez, démarre, putain!
No! God damn it!
Espèce de démon!
Oh, God damn it!
Oh, non! Fait chier!
God damn it!
- On a tué des gens, mec!
God damn it.
Fais chier.
Damn it! Whether that fate is a wrath-of-God-like beating from Boris there, or just wasting away in a life I never intended to live, it's got me cornered now.
Soit ce sort est la colère de Dieu incarnée dans Boris, ou juste la fin d'une vie que je n'étais pas sensée vivre, en tout cas, je suis coincé là.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]