God damn it tradutor Francês
3,622 parallel translation
- God damn it! I don't see him!
– Je ne le vois pas, merde!
- Yeah, God damn it, I'm sure!
– Oui, bordel, j'en suis sûr!
- Marks, God damn it, I thought I told you...
– Marks, bon sang, je vous ai dit...
Hold him, God damn it!
Tenez-le, merde!
Then, Marks, God damn it, we will shoot you down!
Marks, bon Dieu, l'avion sera abattu!
God damn it!
Merde!
( God damn it. )
Nom de Dieu...
God damn it, so they can show off their trophy and make demands.
- Bon sang... Pour pouvoir exhiber leur trophée et poser des exigences.
God damn it!
Bordel!
God damn it, Ralph.
- Tu joues avec mes nerfs, Ralph.
God damn it, I love this job!
Nom de Dieu que j'aime ce boulot! - Bravo, monsieur.
- God damn it...
- Mince...
God damn it.
Bon Dieu!
God damn it. Well, he'd better have cancer.
Vaut mieux pour lui qu'il ait le cancer.
God damn it!
Bon sang!
Look, God damn it, I said I was sorry.
Écoute, je t'ai présenté mes excuses.
God damn it.
Nom de Dieu.
No, God damn it, no!
Non, putain, non!
Stop saying that, God damn it!
Arrêtez de dire ça, nom de Dieu!
God damn it!
Nom de Dieu!
No, God damn it!
Non, putain!
God damn it.
Nom de dieu.
Had you going there, though, didn't I? - Yeah, you did, God damn it.
- Je t'ai eu, hein?
God damn it!
Bon sang de merde!
God damn it!
Bordel de merde!
God damn it, Rey! I am your brother.
Bien sûr que je le suis, bordel!
- God damn it, Fitch.
- Bon sang.
God damn it, we got a fire fight going down.
Putain, ils se tirent dessus.
Get over here, God damn it.
Viens ici, bon sang.
Move back, God damn it!
Replie-toi, bon sang!
Come on, God damn it, run!
Allez, cours!
God damn it.
Merde.
God damn it!
Nom de Dieu.
God damn it!
Putain de merde!
Oh, God damn it!
Oh putain!
God damn it, Danny, take it off, they got Kane!
Putain, Danny, réponds, ils ont Kane!
- Chord, let me think, god damn it!
Chord, laisse-moi réfléchir putain!
God damn it.
Bon sang.
God damn it, you promised!
Tu avais promis!
Get in here God damn it! - She went shopping.
Viens ici, bon sang!
Oh, God damn it!
Oh, merde!
- God damn it.
- Fais chier.
God damn it.
Bon Dieu.
- God damn it! Stop running!
Arrête de courir!
Think, God damn it.
Réfléchis, Putain de merde.
Come on, start, God damn it!
Allez, démarre, putain!
No! God damn it!
Espèce de démon!
Oh, God damn it!
Oh, non! Fait chier!
God damn it!
- On a tué des gens, mec!
God damn it.
Fais chier.
Damn it! Whether that fate is a wrath-of-God-like beating from Boris there, or just wasting away in a life I never intended to live, it's got me cornered now.
Soit ce sort est la colère de Dieu incarnée dans Boris, ou juste la fin d'une vie que je n'étais pas sensée vivre, en tout cas, je suis coincé là.
god damn 321
god damn you 118
god damnit 20
damn it 10724
damn it to hell 27
damn it all 45
it's fine 7136
it is 11007
it's not fair 795
it's friday 105
god damn you 118
god damnit 20
damn it 10724
damn it to hell 27
damn it all 45
it's fine 7136
it is 11007
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
item 93
it's been so long 173
it's over 4654
it's cold 680
it's ok 4874
it's okay 22028
it is good 116
it's warm 139
itchy 49
item 93
it's been so long 173
it's over 4654
it's cold 680
it's ok 4874
it's okay 22028
it is good 116
it's warm 139
itchy 49
itis 22
it's me 10254
italy 247
italian 217
it was 5878
it's not 5855
it's all right 8832
itch 25
it's about damn time 34
items 25
it's me 10254
italy 247
italian 217
it was 5878
it's not 5855
it's all right 8832
itch 25
it's about damn time 34
items 25
itself 24
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322
it's only fair 72
it's a girl 287
it's just 7387
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322
it's only fair 72
it's a girl 287
it's just 7387