Goddamn tradutor Francês
20,249 parallel translation
No, goddamn it!
Non, putain.
Goddamn it! - Yeah.
Et merde.
Send me some goddamn cos now!
Envoyez-moi des gardiens sur-le-champ!
- Hmm. How long does it take you to change the ink and print out some goddamn papers?
C'est si long que ça de changer une cartouche et d'imprimer des feuilles?
And we still don't have the goddamn rosters.
Et toujours pas ces fichues listes.
And goddamn it, you are Director of Human Activity now.
Et bon Dieu, vous êtes directeur des activités humaines.
I ought to whip your ass. You raise your goddamn...
Je vais te botter le derrière.
She look unhappy as shit out there, worrying about do the fish have goddamn teeth.
Elle a l'air malheureuse en se demandant si les poissons ont des dents.
And because I ain't had my medication, I don't know what I'm saying, goddamn Walter.
Je n'ai pas pris mes médicaments, alors j'ignore ce que je dis, Walter.
so stop being such a goddamn pussy and make it work!
Arrête d'être aussi lâche et arrange-toi!
- I left three goddamn messages...
J'ai laissé 3 messages. Le voilà!
And now I don't got my goddamn lamp.
À cause de ça, j'ai plus de lampe.
Goddamn right it is.
Carrément.
Goddamn it!
- Putain!
I'ma make all of that bleed if you don't goddamn well do something right now!
Je vais te faire saigner si tu ne joues pas!
Goddamn it, Kevin!
Merde, Kevin!
That's goddamn Halle Berry!
C'est Halle Berry, merde!
Goddamn it, just...
Bordel.
Goddamn it, we sold a football stadium out tonight.
On a rempli un stade de football ce soir.
Goddamn it, we about to get loose.
On va vraiment s'amuser.
"Look at that goddamn raccoon right there!"
"Un maudit raton laveur!"
I need lights. Can't see shit in this goddamn driveway.
Il me faut des lumières.
"Didn't I tell you to get that goddamn trash out last night?"
"Je t'ai dit de sortir les poubelles hier soir."
Get that goddamn trash out. "
Sors les poubelles, merde. "
" Boy, if you don't get your black / white ass down these goddamn steps,
" Si tu ne ramènes pas ton cul blanc et noir
Not a goddamn thing, that's what the fuck you do.
Tu ne fais rien du tout.
Every shirt you put on gonna look like a goddamn toga outfit.
Chaque chandail que vous mettrez aura l'air d'une toge.
"Get your ass out the goddamn..."
"Sors de la maudite..."
" Get your high ass out of my goddamn house.
" Sors de ma maudite maison.
Every goddamn day, this ain't gonna fuck with you?
Chaque jour, ça ne va pas te déranger?
You a goddamn liar.
Tu es une menteuse.
He said, "Peppermints." " Ain't no goddamn peppermint.
Il a dit : "Des menthes." " Ce n'est pas des menthes.
He's not gonna give my kids no goddamn suck-and-saves.
Il ne donnera pas à mes enfants des bonbons déjà sucés.
"Not goddamn Cyrus."
"Pas Cyrus, merde."
" I've been pushing your ass all over the place all goddamn day.
" Je te pousse toute la journée.
In my mind, that was the little bitch from The Conjuring that was clapping at everybody goddamn near her.
Dans ma tête, c'était la petite garce de La Conjuration qui frappait dans ses mains devant tout le monde.
" I can't carry that goddamn chair downstairs by myself!
" Je ne peux pas transporter ce fauteuil roulant tout seul!
All Joey had to do is go upstairs and change into a pair of goddamn jean shorts.
Il n'avait qu'à monter et à enfiler un short.
" With that dumb-ass goddamn look on your face.
" Avec ton air vraiment idiot.
I panicked, I was like, " You took the words right outta my goddamn mouth!
Je panique, je dis : " Tu m'enlèves les mots de la bouche!
" I want every goddamn milk you got.
" Je veux tout ce que vous avez.
From the top of this goddamn stadium to the bottom, thank you!
De bas en haut de ce stade, merci!
In my city, I made fucking history, goddamn it.
Dans ma ville, je suis passé à l'histoire.
I appreciate you so goddamn much.
Je vous aime.
Goddamn it.
Putain.
I made one goddamn mistake.
Je fait une erreur putain.
I get nervous, I see someone like Axelrod running around spending his money like he's a goddamn rap singer.
Je suis nerveux, je vois quelqu'un comme Axelrod courir dépenser son argent comme il est un chanteur de rap putain.
- Goddamn it
Nom de Dieu... - Quoi?
I thought you were the one with some goddamn sense.
Je croyais que c'était toi qui avais du bon sens.
But now... it's just so goddamn lonely.
Mais maintenant... Je me sens seul.
Rebecca Brekov was screaming bloody murder at me for two goddamn hours.
Rebecca Brekov m'a hurlé dessus pendant deux heures.
goddamn right 48
goddamn it 2002
goddamnit 121
goddamn you 141
goddammit 380
goddard 18
goddamit 25
goddam it 28
goddamn it 2002
goddamnit 121
goddamn you 141
goddammit 380
goddard 18
goddamit 25
goddam it 28