English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ G ] / Goddaughter

Goddaughter tradutor Francês

128 parallel translation
That's why you're my goddaughter.
T'es pas ma filleule pour rien.
My mistress asks your mistress, if when your mistress's goddaughter speaks to my mistress's daughter, would your mistress, please, call my mistress with the clothes rod.
Ma patronne m'a dit de demander à votre patronne qui, étant filleule de Ia vôtre, pouvant parler à Ia fille de Ia mienne, de bien vouloir appeler ma patronne avec Ie bâton du linge.
- Can't my goddaughter be here?
- Ma filleule ne peut pas venir?
She's my goddaughter.
C'est ma filleule.
Hello, goddaughter!
Bonjour, filleule.
I have a goddaughter named Constance. She's in danger, sir.
J'ai une filleule nommée Constance, qui est en danger.
This all sounds a little too convenient the floorboard, the goddaughter, the danger.
Bien pratiques, ce plancher, sa filleule, le danger...
When will you bring my goddaughter? God knows.
Dis-moi, Laureano quand est-ce que tu m'amènes ma filleule?
Eusebita, your goddaughter.
Eusebita, votre filleule.
My goddaughter.
Ma filleule.
C'mon, show me my goddaughter.
Laissez-moi voir ma filleule.
Your goddaughter is no more.
Ta filleule n'est plus.
- And your goddaughter, Salome.
- Et à ta filleule, Salomé.
When I asked the Princess Dragomiroff if she could tell me the maiden name of her goddaughter, Mrs. Armstrong, she could not possibly, as a godmother, plead ignorance of this.
En demandant à la princesse le nom de jeune fille de sa filleule, Mme Armstrong, qu'elle n'a pas pu feindre d'ignorer je l'obligeais à dire :
The princess's hesitation persuades me that Grunwald was the true maiden name of her goddaughter, Mrs. Armstrong. And that the Countess Andrenyi is Mrs. Armstrong's surviving younger sister.
L'hésitation de la princesse m'a révélé que sa filleule était née Grünwald et que la comtesse Andrenyi est sa sœur cadette.
For my beloved goddaughter.
Pour ma chère filleule.
Yes, my goddaughter.
Oui. Une de mes filleules.
You're his goddaughter?
- Vous êtes la filleule du Régent?
I want to say I'm Master Ko's goddaughter, you idiot!
Je suis la fille adoptive de Kao, idiot!
You're only my father's goddaughter.
Par adoption seulement.
You murdered my goddaughter and you must pay for it.
Tu as tué ma fille adoptive. Tu dois payer.
You caused the death of my goddaughter and killed my son.
Tu as tué ma fille adoptive ainsi que mon fils.
Ko, it was your son who killed your goddaughter.
Ta fille, c'est ton fils qui l'a tuée.
Listen, Brogan I'm getting into this because of my goddaughter.
Ecoutez, je me mêle de cela pour ma filleule, Jessica.
And my goddaughter, Millicent.
Hiii! Ah, voici ma chère filleule Millicent.
And look, a lovely hat for my dear goddaughter.
C'est très juste. Regardez! Un joli bibi pour ma Millie chérie.
As for you, can you keep my goddaughter in the manner to which she is accustomed?
Quant à vous, pourrez-vous offrir à ma filleule le train de vie qu'elle mérite?
- Gussie's engaged to her goddaughter.
- Gussie est fiancé à sa filleule.
Oh, Jon. How's my goddaughter?
Comment va ma filleule, Jon?
In this case... the kidnappee happens to be my goddaughter.
Dans ce cas particulier... l'enfant kidnappée se trouve être ma filleule.
Some less than senseless thing has decided to come... to my house and kidnap my goddaughter.
Un rien du tout qui travaille chez moi... a décidé de kidnapper ma filleule.
I've been sent here by my boss, Paris... whose goddaughter you all happen to be kidnapping... to find her.
C'est mon chef, Paris, qui m'envoie... il semblerait que vous ayez kidnappé sa filleule... et il veut que je la retrouve.
Seems like some motherfuckers done gone and kidnapped paris'goddaughter.
II y a des cons qui ont kidnappé la filleule de Paris.
His daughter, my goddaughter, now lives with my wife and I.
Sa fille, ma filleule, vit à présent avec ma femme et moi.
Of course. Dexa, Brax... this is my goddaughter, Naomi.
Dexa, Brax, je vous présente Naomi, ma filleule.
Hannah's my goddaughter and I just mean the world to all of you
Hannah est ma filleule. Je représente le monde à vos yeux.
She's not an 8-year-old, she's my goddaughter.
C'est pas juste une petite de huit ans, c'est ma filleule.
Is this her, your Goddaughter?
C'est elle, votre filleule?
Salba. Here is your goddaughter, have her for life.
Salba, voici ta filleule ;
Then do Christmas with your goddaughter and her family.
Passez Noël avec votre filleule et sa famille.
Isn't it too sexy for my goddaughter's birthday?
C'est pas trop sexy, pour l'anniversaire de ma filleule?
Your ex and his Russian wife. Dinner tonight? Dinner last Thursday with your goddaughter?
Ton ex et sa femme russe... qu'on doit voir ce soir, chez qui on a dîné jeudi pour l'anniversaire de ta filleule.
My goddaughter
Ma filleule.
If Betsy's coming here on weekends, we're gonna need matching godmother / goddaughter badminton skirts.
Si Betsy vient ici, il nous faudra des jupes de badminton assorties.
Now he's, uh, very overprotective and he insisted on coming by and getting a feel for the folks that are going to be caring for his little goddaughter.
Il est très protecteur et il a insisté pour venir rencontrer les personnes qui vont s'occuper de sa filleule.
You can say she's your niece or your goddaughter...
Tu peux dire que c'est ta nièce ou ta filleule...
I haven't gotten to wear a tuxedo since my goddaughter Martha's quinceañera, man.
Je n'ai pas porté de smoking depuis la quinceanera de Martha, ma filleule.
My goddaughter's been ill for several months.
Elle est malade depuis plusieurs mois à cause d'un imbécile de carabin.
Where is my goddaughter?
Où est ma filleule?
She's my goddaughter.
Arrête.
Randolph's goddaughter.
La filleule de Randolph.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]