He works here tradutor Francês
251 parallel translation
HE WORKS HERE.
Il travaille là.
- But he works here. - No!
- Mais il travaille ici.
- He works here.
- Il travaille ici.
He works here.
Il travaille ici.
He works here now.
Il travaille ici.
Now, you tell Freddy he works here, or he doesn't work anywhere.
Dites à Freddy qu'il travaille ici, ou qu'il ne travaille nulle part.
He works here? Mm-hm.
Il travaille ici?
He works here every night.
- Si, toutes les nuits.
We're having lunch with a friend. He works here.
On déjeune avec un ami qui bosse ici.
Joe Weyburn. He works here.
Joe Weyburn, qui travaille ici.
- Really? He works here in the office?
Il travaille au bureau?
- He works here.
- Durkin, il travaille ici.
He works here in the 15, right in this building.
Il travaille ici-même, au 15ème.
Noah's parole jacket says he works here. We're here arguing like schoolgirls.
D'après la police, Noah travaille ici... et on est là à se disputer comme des collégiennes.
I believe he works here.
Il travaille ici.
He works here as a research assistant.
Il est chercheur-assistant ici.
Now, that guy, he works here.
Maintenant, ce gars travaille ici.
He works here. Damn!
Il travaille ici.
He... actually, he works here at this hospital.
En fait, il se trouve qu'il travaille dans cet hôpital.
- He works here.
- Il travaille là.
I'm here with my dad. He works here.
Mon père travaille ici.
Mulder, he works here.
Il travaille ici.
He works here.
Il bosse ici.
He works here, right?
- Il a un service à l'hôpital?
He, uh, works here off and on, if you know what I mean, miss.
Il travaille ici à temps partiel, si vous voyez ce que je veux dire.
He lives here, eats here, sleeps here and works here.
Il y mange, dort et travaille.
Actually, since he's not here, it works out great.
Puisqu'il n'est pas là, ça tombe bien.
My husband is Italian, but he works in Switzerland and is almost never here.
Mon mari est italien, mais il travaille en Suisse.
- He still works here.
- Il travaille encore ici.
He never comes here. He works all day and then goes to sleep in the bran room at nine.
II travaille tout le jour et il couche dans ma réserve!
He works in industry here.
Il travaille ici.
We're looking for Mr. Raab. He works here.
Il travaille chez nous.
I believe he works around here.
Je crois qu'iI travaille par ici.
Here, too, he's not afraid of mixing black-and-white with color, and it works.
( Colette ) : Mon cher Antoine, votre déclaration d'amour est très joliment tournée. On sent tout de suite l'homme d'expérience.
He probably works here.
Il travaille sans doute ici.
I won't identify him except to say that he works for an English-speaking embassy here... and he's close to someone who has good contacts with the military.
Je ne peux pas vous dire son nom, mais il travaille pour une ambassade et il est proche d'une personne qui a des contacts dans l'armée.
He lives here. He works somewhere else.
Il habite ici mais il travaille ailleurs.
When Aaron here works for his meal the way I did, he can have some.
Quand Aaron fera ce que je fais pour manger, il pourra partager.
No, that's not the way it works. Do you say he was here?
Affirmez-vous qu'il était ici?
The guy works in the garage, I sit at the desk. lf l say he was here, he was.
Il bosse au garage. Je bosse ici.
She only knows he works in a restaurant here.
Tout ce qu'elle sait c'est qu'il travaille dans un restaurant par ici.
He'll be here, the formula works and you have the check.
Il sera là. La formule marche. Vous avez le chèque?
He took the metal that you mine so nobly down here... and transformed it into works of art for popes and princes.
Le métal que vous extrayez, il le changeait en oeuvres d'art
He works here
Il travaille ici.
But he still works here?
Il travaille ici?
He, air-quote, "works here."
Il " "travaille" " ici.
Good, that means that nothing works. - But he did ask me to escort you to a reception here tonight.
- Mais il m'a demandé de vous accompagner à une réception ce soir.
And the man who works the crane, he's here too!
Oui, il est là.
Like, Jeff, I mean, he's been here two years, he works his ass off, he's loyal to the company, and he believes in what he's doing.
Il est ici depuis 2 ans, il trime dur et il croit à ce qu'il fait.
He no longer works here What's the matter?
M. Sijong Park? Il ne travaille plus ici.
We need information. How he got here, who he works with.
Il faut plus d'info : comment il est arrivé ici, avec qui il travaille.
he works for me 32
he works 27
he works for you 19
he works there 17
here 35434
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
he works 27
he works for you 19
he works there 17
here 35434
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264
here it is 2313
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here's the thing 1106
here we come 237
here it comes 620
here we are 2264
here it is 2313
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here's the thing 1106
here we come 237