Heavens to betsy tradutor Francês
26 parallel translation
Heavens to Betsy.
Bonté divine.
Heavens to Betsy!
Bon sang de bonsoir!
You might even add heavens to Betsy.
Vous auriez même pu dire, septième ciel.
Heavens to Betsy!
Doux Jésus!
But then I forgot, we're not supposed to say who we really are, though heavens to Betsy I don't know why.
On ne doit pas dire qui on est, mais je ne sais pas pourquoi.
Heavens to Betsy!
Seigneur.
Heavens to Betsy!
Cieux à Betsy!
- Good Lord. Heavens to Betsy, if anyone knew...
- Imaginez si ça se savait!
Heavens to Betsy!
Saperlipopette!
Heavens to betsy. The star ofthe show is sick.
La star du spectacle est malade.
- Heavens to betsy, Birdy!
Au nom du ciel, arrêtez!
Heavens to Betsy.
Saperlipopette!
Heavens to Betsy, the gazpacho is scrumptious today.
Dieu tout-puissant, le gaspacho est fameux, aujourd'hui.
Heavens to Betsy.
Grands dieux.
Heavens to Betsy!
Par tous les saints!
Oh, heavens to Betsy, Lily. Nobody wants you to leave till you're good and ready.
Personne ne veut que tu partes à moins que tu ne sois prête.
Heavens to Betsy!
Grands dieux!
Heavens to betsy.
Juste ciel.
- Oh, heavens to Betsy and back!
- Déesse Betsy sauvez-moi!
Heavens to Betsy!
Dieu soit loué!
Heavens to Betsy, no, I haven't.
Dieu m'en garde!
Heavens to Betsy!
Mon Dieu!
Heavens to Betsy!
Doux Jésus.
Heavens to Betsy what brings you here?
Toi! ici!
- Oh, heavens to Betsy, Linda!
Linda!
Heavens to Betsy, look at that.
Ciel, Betsy, regardez ça!
betsy 230
heaven 227
heavenly 27
heavens 284
heave 315
heavens above 20
heaven forbid 39
heavenly father 64
heavens no 32
heave ho 23
heaven 227
heavenly 27
heavens 284
heave 315
heavens above 20
heaven forbid 39
heavenly father 64
heavens no 32
heave ho 23