His friends tradutor Francês
4,547 parallel translation
I'm not worried about some guy in Singapore tweeting it to his friends.
Je ne m'inquiète pas d'un gars de Singapour qui tweeterait ses amis.
Officer Lucero, or "Hank," as his friends called him was also awarded several commendations in the course of his career, including the life saving medal in 2006 for saving a 3-year-old from a burning house.
L'officier Lucero, ou "Hank" comme ses amis l'appelaient, a été félicité de nombreuses fois au cours de sa carrière, il a reçu la médaille du sauvetage en 2006, pour avoir sauvé la vie d'un enfant de trois ans dans une maison en feu.
Developmental issues, where he thinks the bears are his friends...
Des problèmes de développement où il pense que les oursons sont leurs amis...
It was Billy and his friends.
C'était Billy et ses amis.
Once they told me it wasn't my fault, then if Sammy wasn't real, like, if I didn't know his friends or family... somehow I could live with it.
Un fois qu'ils m'ont dit que ce n'était pas ma faute, si Sammy n'était pas réel, si je ne connaissais pas ses amis ou sa famille... en quelque sorte j'aurais pu vivre avec.
Tell your friend, and his friends, thank you.
Dites à votre ami, et ses amis, merci.
Who you let slip right past you back at the prison, and escape with all his friends.
Que vous avez laissé revenir à la prison, afin qu'il s'échappe avec tous ses amis.
He didn't even get a chance to say goodbye to his friends.
Il n'a pas pu dire au revoir à ses amis.
He liked the fitness center so he tweeted his friends that they should try it out.
Il a bien aimé. donc il a tweeté à ses amis qu'ils devraient essayer.
One of his friends had an emergency.
Un de ses amis a eu une urgence.
Before I had a chance to hit that filthy Turk... all his friends were punching me.
Avant que j'ai une chance de frapper ce sale Turque... ces potes me sont tombés dessus.
Woman : ERIC FRIMPONG WAS FOCUSED ON HIS EDUCATION AND HIS SPORT ACCORDING TO HIS FRIENDS,
Eric Frimpong se concentrait sur ses études et ses activités sportives, selon ses amis.
He said that to his friends.
Il a dit ça à ses amis.
She's screening an old movie for Remi and his friends.
Elle projette un vieux film pour Rémi et ses amis.
My cousin and his friends went to the duplex to retrieve your car and belongings.
Mon cousin et ses amis sont allés au duplex récupérer ta voiture et tes affaires.
- Oh, and his friends and family?
- Ou à sa famille et se amis?
Oh, boy. So then he and his friends called me "Steve Baxter." Mm.
Alors ses potes et lui ont commencé à m'appeler "Steve Baxter".
I need to be able to schmooze them, and I can't keep referring to basketball players as "Khloe Kardashian's husband and his friends."
Il faut les séduire, et je ne peux continuer à parler des joueurs en les appelant "les amis et mari de Khloe Kardashian."
He hasn't told any of his friends yet, so this is on the QT, but yes, Dexter's moving on.
Personne le sait, donc motus. Mais oui, il s'en va.
His friends called him Pete.
Ses amis l'appelaient Pete.
He gives them as gifts to his friends.
Il les offres à ses amis comme cadeaux.
So Adrian Powell hires prostitutes to have sex with his friends, who have no idea they're being set up.
alors Adrian Powell paye des prostitués pour coucher avec ses amis, qui n'ont pas idée qu'ils viennent de se faire piéger.
So Adrian Powell hires prostitutes to have sex with his friends.
Adrian Powell engage des prostituées pour qu'elles couchent avec ses amis.
I don't want to give anything away in case you change your mind and we do go, but... when Simba lies to his friends by not telling them that he's the Lion King, they forgive him
Je ne veux pas tout révéler au cas où tu changerais d'avis et que nous y allions, mais... quand Simba ment à ses amis en ne leur disant pas qu'il est le Roi Lion, ils lui pardonnent
Or that you lie to his friends about his sex life.
Ou de mentir à ses amis sur sa vie sexuelle.
He's scared'cause his friends got killed in the pie.
Il a peur parce que tous ses amis sont morts dans la tarte.
I heard Campbell saying some pretty messed up stuff the other day about how, uh, he and his friends have been doing some big cheating thing, and... they're gonna pin the whole thing on you.
J'ai entendu Campbell dire des choses assez moches l'autre jour à propos de lui et ses amis ayant organisé une énorme tricherie et.. ils vont remettre la faute sur toi.
And I see this boy that I like- - he is getting smacked into the boards over and over by his friends.
Et je vois ce garçon que j'aimais bien... Il se faisait pousser contre les bords encore et encore par ses amis.
He could rewatch the carnage. Share it with his friends.
Il pourrait revoir le carnage, le partager avec ses amis.
It's Brick's birthday this weekend, and he wants to have a party where he would like to introduce a special someone to his friends.
C'est l'anniversaire de Brick ce weekend, et il veut faire une fête où il aimerait présenter quelqu'un de spécial à ses amis.
I thought he didn't want to introduce me to his friends.
Pendant une seconde, j'ai.. Je pensais qu'il ne voulait pas me présenter à son ami.
His father and a couple of friends.
Son père et deux amis.
You know, all of my parents'friends actually studied at H.B. Studios, and they're all gonna be at my house tonight, because my stepfather is doing a reading of his new play.
Vous savez, tous les parents de mes amis ont étudié au H.B Studios et ils seront tous chez moi tout à l'heure parce que mon beau-père fait une lecture de sa nouvelle pièce.
AND DID IT TO TWO OF MY FRIENDS, DID IT TO HIS OWN DAUGHTER.
Il l'a fait à deux de mes amies, il l'a fait à sa propre fille.
Crispin getting all of our friends to text us the details of his great party.
Crispin dit à tous nos amis de vanter les mérites de sa soirée.
He'll save Rick for last so he can watch his family and friends die ugly.
Il laissera Rick à la fin pour qu'il voit cruellement mourir sa famille et ses amis.
He's giving a party to introduce me to his literary friends.
Il donne une fête pour me présenter à ses amis lettrés.
You're friends with Mr. Sorrento, but you didn't know that this is his wife?
Vous êtes amie avec Mr Sorrento, mais vous ne connaissez pas sa femme?
Joining all his other asshole friends.
Pour rejoindre tous ses autres connards d'amis.
Pierre. A one-hour prime-time TV special sponsored by Dow, starring Joe Namath and 15 or so of his best friends putting on a show drawing from America's most beloved musicals.
Une heure d'émission télévisée sponsorisée par Dow, avec Joe Namath et 15 de ses meilleurs amis dans un spectacle inspiré des comédies musicales préférées des Américains.
And who are his "friends"?
Et qui sont ses "amis"?
Talk to his, uh, other friends.
Parler à son... son amie.
My friends were gone, and when I found him, his clothes were torn off, his eyes were frozen solid, but he was still alive.
Mes amis sont partis. Quand je l'ai trouvé, ses habits étaient déchirés, ses yeux étaient gelés mais il était en vie.
She took money from Adrian Powell to have sex with various friends of his, under his roof.
Elle prenait de l'argent d'Adrian Powell pour coucher avec plusieurs amis à lui, sous son toit.
♪ Or as his Jersey friends would say ♪
♪ Ou comme ses amis de Jersey, dirait ♪
Um, actually, Booth and I are having a couple of friends over before one of his, I don't know,
Hum, en fait, Booth et moi recevons un couple d'amis avant qu'un de ses, je ne sais pas,
" Pepperwood had two friends- - one, if you count his hat.
" Pepperwood avait deux amis : le premier était son chapeau.
No, but I did hear him talking on the phone about how he and his all friends have been cheating on their finals.
Non, mais je l'ai entendu parler au téléphone sur la façon dont lui et ses amis avaient triché à leurs examens.
Your friends they were telling me about your fiancé, sowing his wild oats in London.
Tes amis m'ont dit a propos de ton fiancé, en train de semer de l'avoine a Londres.
But he runs off to hang with his guy friends, totally leaving me alone.
Mais il s'est enfui pour trainer avec ses amis, me laissant totalement seule.
You'd want to know his personality, his favorite season of Friends, whether or not he hates jazz- - hopefully, he does.
Sa personnalité, sa saison préférée de Friends, s'il aime le jazz... et il a plutôt intérêt.
friends 2160
friendship 155
friends with benefits 24
friends forever 21
friends and family 37
friends of yours 55
friends of mine 20
his father 174
his family 108
his friend 45
friendship 155
friends with benefits 24
friends forever 21
friends and family 37
friends of yours 55
friends of mine 20
his father 174
his family 108
his friend 45