English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ H ] / Hold me close

Hold me close tradutor Francês

115 parallel translation
Hold me close to you, Brother Zekiel. Keep me good.
Serre-moi contre toi, Frère Zekiel!
Hold me close.
Serre-moi fort.
Hold me close.
Prends-moi dans tes bras.
Hold me close to you.
serre-moi contre toi.
Hold me close, darling.
Prenez-moi dans vos bras.
The arms that hold me close to him.
Des bras qui m'enlacent tendrement.
Oh, hold me close.
- Serre-moi fort.
Hold me close, Tony.
Serrez-moi fort, Tony.
Hold me close, Holger.
Serre-moi fort, Holger.
Oh daddy, hold me, hold me close.
Serre-moi, serre-moi fort.
Hold me close.
Serre-moi fort contre toi.
Just hold me close.
Serrez-moi fort.
I'm not asking you to buy. Just hold me close.
Peu importe, serre-moi fort.
Hold me close, Charles. Hold me close.
Serre-moi fort Charles.
- Hold me close, Jeffrey.
- Enlacez-moi, Jeffrey.
Oh, Ben, hold me close.
Ben, garde-moi pres de toi.
Hold me close, David.
Serrez-moi fort, David.
Hold me, hold me close to you.
Serre-moi fort contre toi.
hold me close to you!
Garde-moi près de toi.
"Hold me close to you."
"Serre-moi contre toi."
Hold me close, as tight as you can.
Serre-moi aussi fort que tu peux.
Hold me close. It makes me feel so strong.
Quand tu m'étreins, je me sens plus fort.
Please hold me close
Prends-moi dans tes bras.
* * hold me close * the night is long
* Serre-moi fort * la nuit sera longue
Take me in your arms and hold me close.
Enlace-moi. Serre-moi plus fort.
~ Hold me close wherever we go ~
Serre-moi bien fort Où qu'on aille
Hold me close to you.
Ramène-moi vers toi.
Hold me close.
Serre-moi.
That's right, I... Just hold me close.
C'est ça, serre-moi fort.
Just hold me, please : Just hold me close :
Cette fille n'a jamais pu raconter sa version de l'histoire :
♪ When sigh hold me close, dear. ♪
Lorsque je soupire : "Serre-moi fort, mon amour",
Hold me close, Red.
Serre-moi fort, Red.
Hold me close Young Tony Danza
Tiens-moi contre toi Jeune Tony Danza
Protect me, hold me close.
Protège-moi, garde-moi près de toi.
# Hold me close #
# Enlace-moi #
You gonna hold me close while I tell you I had to change homes every two years?
Tu vas me serrer contre toi pendant que je te raconterai que je devais changer de maison tous les deux ans.
Hold me close.
Sers-moi fort.
Hold me close and hold me near the magic spell you cast this is la vie en rose...
- Quand elle me prend dans ses bras Elle me parle tout bas Je vois la vie en rose
When we touch, close in your arms you hold me.
Quand nous nous enlaçons Que tu me prends dans tes bras
Hold me close.
Serrez-moi fort!
Thinkin'of the day that I'd get out And hold you close to me
Quand on me libérera... je te serrerai contre moi
Thinkin'of the day that I'd get out And hold you close to me
Le jour où on me libérera... je te serrerai contre moi
Hold me... close.
Serre-moi... fort.
Hold me close.
S'il te plaît, prends-moi contre toi.
I wanted to hold her close to me, weep tears on her shoulder and engage in oral sex.
Je voulais la serrer dans mes bras, pleurer sur son épaule, et finir par une fellation.
* I would hold you close to me... *
Je te tiendrais tout près de moi
Hold close to me.
Tenez-vous bien à moi.
# Hold me close #
Serre-moi contre toi
I just want to hug you and squeeze you... and hold you close to me.
J'ai envie de t'attraper et de te serrer tout contre moi.
If you look close- - Watch. Hold up. Let me s- -
Regardez bien...
Grit my teeth, close my eyes, hold myself stiff and let you do it to me?
Serrer les dents, fermer les yeux, rester allongée et te laisser faire?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]