English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ I ] / I need more money

I need more money tradutor Francês

157 parallel translation
- I'II need more money.
- De l'argent. - Quoi?
Now i need more money.
Et j'ai encore besoin d'argent.
I need more money.
J'en ai besoin.
You're becoming a bourgeois... "I need more money" is a phrase you didn't know.
Tu t'embourgeoises. "Besoin". Un mot que tu ne connaissais pas.
Oh, I need more money.
Non, d'argent.
I Need More Money, And I Think I Deserve It.
J'ai besoin d'argent et je le mérite.
I need more money.
Il me faut plus d'argent.
I need more money to live here.
Il me faut plus d'argent pour vivre ici. Toujours plus.
To be honest, I don't need you any more. Whether I'm good-looking or not, it's thanks to me that you're making money.
je n'ai plus besoin de vous. C'est grâce à moi que vous gagnez de l'argent.
I'll need some more money.
Il me faut plus d'argent.
You need money fast, more than I could make 10 years of singing.
Mon contrat au casino ne te tirera pas d'affaire.
Since potemkin lost an eye, he thinks i see badly if i win more of your money, i'll need a second coach i stake my coach, the five horses, the coachman and two outriders
Depuis que le comte est borgne il me croit miraude. Il me faudra un deuxième fiacre pour emporter tout ça! Je mise mon fiacre, les cinq chevaux, le cocher, les deux valets...
If I keep lying for your daughters, I'll need more money.
Si vos filles me font encore mentir, je vais demander une augmentation.
Alejandro, I need more money. No.
J'ai besoin d'argent.
Well, I need a dime and I got more money than you.
Moi, j'en ai besoin, et j'ai plus d'argent que vous.
You know,... across the desert is a place where they have more money than I'll ever need. And I can get it.
Tu sais... de l'autre côté du désert on trouvera plus d'argent... qu'il nous en faut et je peux l'obtenir.
I think we've got more money than we need.
Que nous avons plus d'argent que nécessaire.
I appreciate what you're offering, sweetheart, but I need the money more.
J'apprécie votre offre, mais j'ai besoin d'argent.
I need more than money, Mr. Kosterman.
L'argent ne suffit pas. Je veux du piston.
I think I need to ask you for more money.
Je vais devoir te demander plus d'argent.
I agree, sir. We need larger prisons, more money.
J'en conviens, il nous faut plus d'espace, plus d'argent.
I don't need the money any more, but you can still use it.
Je n'ai plus besoin de cet argent.
I need some more money. - Oh!
- Il me faut plus d'argent.
- I don't need any more money.
- Je n'ai pas besoin d'argent.
- It's more money, daddy. I need it for my kids.
- J'ai besoin de l'argent pour mes gosses.
I need some more money saved up.
J'ai encore trop peu d'argent. Mais quand J'aurai économise d'avantage, j'y arriverai.
I still need 25 more experienced men... who want to make a lot of money.
J'ai encore besoin... de 25 hommes d'expérience... qui veulent faire un tas de fric.
I may need some more money.
J'aurai peut-être besoin d'argent.
I only need more money, Al.
Mais j'ai besoin d'argent Al.
Dad, any money you need, Jason and I would be more than happy to...
Nous serions ravis de vous prêter ce dont vous avez besoin pour...
I'll be in town for a day or two, let me know what else you find, and if you need more money...
Je reste ici un jour ou deux. S'il vous faut de l'argent... Non, l'argent, ça va.
Twinny, I hope you didn't blow your wad on the tickets... because I'm gonna need a lot more money to get my car.
J'espère que t'as pas tout claqué en contredanses Ma voiture est à la fourrière
No, I don't need to borrow any more money.
- Combien tu veux? - C'est pas pour de l'argent.
I know you don't like to talk about money, but I need about $ 10,000 more to cover these guys.
Ça ne te réjouit pas de parler argent, mais je leur ai promis 10 000 dollars.
You see, I need the money to buy more toys. I can't.
lmpossible.
- I need some more money.
J'ai encore besoin d'argent!
I need a little more money...
II me faut un peu plus d'argent...
Look, man. I'm sorry. Perhaps you need the money more than I thought...
Vous avez peut-être pas le choix...
- I don't need any more money.
J'ai assez d'argent comme ça.
- I just need more money.
- J'ai besoin de plus de fric.
Why do I need more money?
Alors qu'on touche pas a un building de Philadelphie sans mon approbation.
You tellJoey if he wants our arrangement to continue... I'm gonna need more money.
Dites à Joey que pour maintenir notre accord, il me faut plus de fric.
So I don't need the money any more.
Je n'ai plus besoin d'argent.
Hope it means more money because I need a new car.
Avec plus de blé, j'espère. Je veux une nouvelle bagnole.
There's other things I need more than money.
J'ai plus besoin d'autres choses.
You need money more than I do.
Tu en as plus besoin que moi.
All right, Judge. I'll get your money, but I need more time.
Très bien, j'aurai votre argent.
I figured I need the money more than they do.
J'ai plus besoin de l'argent qu'eux.
'Cause if you need some money, I'll be more than happy to... No.
Si vous en avez besoin, je serais heureuse...
Then I'm going to need more money than this.
Alors, il me faut plus de fric.
I need to cover the new ticket guy's salary, so that's three more admissions a day. Cleanup crew for the bathroom, money to cover paint and upkeep, should average about four admissions, bringing the grand total to... God damn it!
Je dois aussi payer le caissier, 3 entrées de plus, l'équipe de nettoyage des WC, diverses fournitures, ce qui fait 4 admissions, soit un total de...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]