Is he breathing tradutor Francês
228 parallel translation
- Is he breathing?
- Est-ce qu'il respire?
- See for yourself, is he breathing?
- II respire, d'après vous?
Is he breathing all right?
Il respire bien?
Is he breathing?
- Il respire?
It's his heart! Is he breathing?
C'est son cœur!
- Is he breathing?
- Quoi?
- Is he breathing?
- Il respire? - À peine.
Is he breathing?
- Est-il mort?
is he breathing?
Il respire?
- Is he breathing?
- Il respire?
Is he breathing?
II respire?
- Is he breathing?
- ll respire?
- Let's see, is he breathing?
- Voyons, est-ce qu'il respire?
- Is he breathing?
Il respire?
Is he breathing?
- George, m'entends-tu?
- No, I don't think so. - Is he breathing?
- Non, je n'ai rien senti.
Okay, honey. Is he breathing?
Est-ce qu'il respire?
This is how the Lord must have felt... when he first beheld a finished world... with all his creatures breathing, living.
Dieu a dû ressentir ce sentiment lorsqu'il créa le monde, avec toutes ses créatures respirant, vivant.
- How is he? Breathing? - Gentlemen, I didn't mean to...
Il respire encore?
He is breathing.
Il respire.
Have pity for a man who is not breathing, only lives and loves when he is in Paris.
Ayez pitié pour un homme qui ne respire, ne vit et n'aime que lorsqu'il est à Paris.
He is breathing.
Il se ranime.
He is breathing.
Il respire encore.
He is unconscious, but he's still breathing...
II est évanoui, mais il respire encore.
He ain't breathing so good. is he. ma'am?
Il ne respire pas très bien, n'est-ce pas?
Father, is he still breathing? - Yes, of course.
- Mon père, respire-t-il encore?
But he is breathing.
Il respire.
Here he is breathing through two tubes, so he's alright.
Là, il respire par ces deux tubes, donc il ne risque rien.
He is still breathing : he has only closed his eyes.
Il respire encore, mais ses yeux restent fermés
Somebody else is breathing, he's in there with me.
J'entends quelqu'un respirer. Il est là avec moi.
His fever is very high and he's having difficulty breathing.
Il est brûlant de fièvre et il étouffe.
If he's breathing, our best bet is to go and call an ambulance.
S'il respire, le mieux est d'appeler une ambulance.
We have him on an artificial respirator. That's why he seems to be breathing. But his brain is dead.
C'est une machine qui lui apporte de l'oxygène et il a l'air de respirer, mais son cerveau est mort.
If you say he's breathing, maybe he really is breathing.
Si vous dites qu'il respire, c'est peut-être bien qu'il respire...
That is how he's breathing his cold breath on me... from behind.
C'est ainsi qu'elle souffle sa froide haleine sur moi... Par derrière...
[Panting] Is he breathing?
Il respire? Je ne vois pas.
Is he breathing?
Il respire?
He says the whole earth is breathing and that their song is the earth breathing.
Mais j'ai un ami qui pense... que la terre entière respire et que leur chant est son souffle.
If he stops breathing, call 911 and make sure his airway is clear.
S'il ne respirait plus, appelle les secours et vérifie les voies aériennes.
He's still breathing. Medlab. Medlab, this is Security.
ici sécurité
- Is he conscious, breathing?
- A deux pas d'ici. - Il est conscient, il respire?
Let me just see what's going on and we can go for... ( GASPS ) ( RON BREATHING HEAVILY ) Where is he?
Voyons ce qui se passe... où est-il?
Truth is, Mintz was so busy timing his wife's breathing, he didn't realize that Med Tech needed Global more
A vrai dire, Mintz était trop occupé par sa femme pour réaliser qu'il avait plus besoin de Global que l'inverse.
He wouldn't want to be kept breathing on some machine.This is what we all fear the most.
Il ne voulait pas du respirateur artificiel. C'est ce qu'on craint tous.
- Is he still breathing?
- Il respire encore?
- Is he still breathing?
- Il respire?
- They'll be here in a few minutes, mate. - Is he still breathing?
Ils arrivent.
Is he OK? He's still breathing.
Est-ce qu'il va bien?
Is he still breathing?
Il respire toujours?
- Is he still breathing?
- ll respire encore?
- His lower-brain functions seem intact, his breathing and heart rate are normal, but he is unresponsive to any stimulus.
- Le cerveau semble intact, la respiration et le rythme cardiaque aussi, mais il ne répond à aucun stimulus.
is here 159
is he your boyfriend 48
is he 1761
is he alive 166
is he around 61
is he gone 103
is he dead 518
is he ok 129
is he home 42
is he okay 663
is he your boyfriend 48
is he 1761
is he alive 166
is he around 61
is he gone 103
is he dead 518
is he ok 129
is he home 42
is he okay 663
is he sick 52
is he in 100
is he there 104
is he here now 16
is he in trouble 54
is he good 46
is he here 369
is he serious 69
is he insane 17
is he going to be okay 37
is he in 100
is he there 104
is he here now 16
is he in trouble 54
is he good 46
is he here 369
is he serious 69
is he insane 17
is he going to be okay 37