English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ J ] / John

John tradutor Francês

45,396 parallel translation
So nice to meet you. I'm John. Hi.
Enchanté, je m'appelle John.
John Lennon said that.
Ne dis pas ça.
I know, but don't you say it.
- C'est John Lennon qui l'a dit.
John Corben.
John Corben.
John Corben dies today.
John Corben meurt aujourd'hui.
John D. Rockefeller Jr., Omar Bradley, Igor Sikorsky... "
John D. Rockefeller, Jr. Omar Bradley, Igor Sikorsky... "
Good to see you, John.
- Ravie de vous revoir, John.
John Dollow.
John Dollow.
John Dollow, this is Dirk Gently.
John Dollow, voici Dirk Gently.
They bought St. John's in... in Denver.
Ils ont acheté St John s à... à Denver.
NICK : What we want to do is... to sort of modific...
C'est quand tu as soulevé les cébles, John'2 Souléve-les.
do you know what is interesting, John?
Tu sais ce qui est intéressant, John?
- What do you think, John?
T'en penses quoi?
But you know before the stage we should do, John is very, very... when he becomes more intense says he never stop.
Pour les scènes qu'on va tourner avec John, ça va être barjo. Quand il est lancé, il ne s'arrête pas.
- I am not and John either.
John et moi non plus.
John, I would like that he bears this, as I do.
John, je veux qu'il la porte comme je le fais là.
A black man who sees the world the way John Wayne, for example, sees it... would not be an eccentric patriot, but a raving maniac.
Un homme noir qui voit le monde comme John Wayne, par exemple, il voit... il ne serait pas un patriote excentrique, mais un fou furieux.
George Washington and John Wayne.
George Washington et John Wayne.
So that someone like that, let's say John Wayne, who spent most of his time on screen admonishing Indians, was in no necessity to grow up.
De telle manière que quelqu'un comme, disons John Wayne, qui a passé la majeure partie de son temps à l'écran à réprimander des Indiens n'avait aucun besoin de grandir.
His name is John Kendrick.
Il s'appelle John Kendrick.
Do we, John?
Pas vrai, John?
Is that true, John?
C'est vrai, John?
If they turned John Corben into Metallo, what do you think they've done with him?
S'ils ont transformé John Corben en Metallo, que pensez-vous qu'ils aient fait de lui?
You'll get your chance, John.
Tu auras ta chance, John.
And that's where we'll find our alien John Doe.
Et c'est là qu'on vas trouver notre alien John Doe
In my home I'm John.
Chez moi, je suis John.
This is the prayer card of Saint John Gualbert.
Voici la carte de prière de Saint-Jean Gualbert.
Her husband John was the governor of the colony of Roanoke.
Son mari, John, était le gouverneur de la colonie de Roanoke.
Life was harsh for the settlers, and John was persuaded to travel back to England for more supplies.
La vie était dure pour les colons, et John fut persuadé de retourner en Angleterre pour chercher des provisions.
And this year's Nobel Prize for Physics goes to... Professor John Frink.
Et cette année, le Prix Nobel de physique revient au... professeur John Frink.
We know about your time at Cranwell and St. John B.
On est au courant de votre séjour à Cranwell et St John B.
This is one of those moments in sports, John, where you'll remember where you were when you saw it.
C'est un de ces moments en sport, où vous vous souviendrez que vous y étiez.
Oh, boy, the runner advances to third on the wild pitch, and this... there's no other way around it, this is getting really uncomfortable, John, really, really quickly.
Le coureur avance au troisième but avec ce mauvais lancer. et ceci... Il n'y a pas d'autres moyens, ça va devenir vraiment inconfortable vraiment rapidement.
And I'm John Smoltz.
Et je suis John Smoltz.
"Well, we have a 2.5-milligram elixir that is mixed in with Saint-John's-wort, so it lifts your mood a bit."
"On a un élixir à 2,5 milligrammes mélangé à du millepertuis, ça rebooste un peu."
That is easy to say, John, but how exactly?
Facile à dire, mais comment au juste?
John might have warned me you were such a stylish group of women.
John m'avait avertie à quel point vous étiez toutes élégantes.
John and Helen have been so kind to me.
John et Hélène ont été si gentils.
He's not going, John.
Il n'ira pas.
So how long have you known John?
Depuis combien de temps connaissez-vous John?
- John, Emily, don't breathe!
- John, Emily, ne respirez pas!
If you would step up here please, John.
Si vous voulez bien monter ici, John.
But we may need to speed things up, John.
Mais nous pourrions avoir à accélérer les choses, John.
Good. I need to talk to you.
John, mon Dieu, je dois vous parler.
I-Is John coming?
Est-ce que John vient aussi?
John, what is it?
John, qu'y a-t-il?
First up is John Bryant.
Le premier est John Bryant.
Hello. John David Bates, resident of Nevada, currently renting an apartment in Los Angeles.
John David Bates, résident au Nevada, loue actuellement un appartement à Los Angeles.
Thinking about getting back into the contracting field, and, uh, I just need a doc's John Hancock on my physical form.
Bien sûr. Reviens plus tard.
It's John Smith.
C'est John Smith.
John.
John.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]