English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ M ] / Mccoy here

Mccoy here tradutor Francês

60 parallel translation
- Captain Kirk, McCoy here.
Capitaine Kirk? Lci McCoy.
- McCoy here.
- Ici McCoy.
McCoy here.
Ici McCoy.
- McCoy here. - Bones, hurry up with that report.
- Faites vite, j'ai besoin du rapport.
McCoy here. - Kirk here.
- Qu'y a-t-il?
McCoy here.
McCoy.
- McCoy here.
- Ici, McCoy.
Buck McCoy here back again... with former U.S. Secretary of Education Rod Paige!
Buck McCoy ici, de retour... avec l'ancien Secrétaire américain de l'Éducation, Rod Paige!
I got the real McCoy here.
Ça, c'est le top.
- I got a letter here for Mr McCoy.
- J'ai une lettre pour M. McCoy.
- It's here, honey. This time it's the McCoy. - Yes, darling!
Cette fois, on a décroché la timbale!
My nephew is not here, Miss McCoy.
Mon neveu n'est pas là, Mlle McCoy.
I'll wait here for McCoy.
J'attendrai McCoy.
Now here comes McCoy once again.
McCoy revient.
Dr. McCoy said you were here.
Le Dr McCoy m'a dit que tu étais ici.
Tell Dr. McCoy Mr. Spock just left here.
M. Spock vient de quitter l'infirmerie.
McCoy isn't here.
McCoy n'est pas ici.
McCoy here.
- Ici McCoy.
Will McCoy stay here to die?
McCoy restera ici pour mourir?
Sargon here, McCoy. I'm in your...
Ici Sargon.
Dr. McCoy. I left orders that no one was to come in here.
- Personne ne devait entrer ici.
- McCoy here.
- Kirk à McCoy.
I was looking over some material about their ice age. And I am here, evidently, because I stepped through at the same instant as Dr. McCoy.
Je suis là parce que j'ai franchi la porte au même instant que le Dr McCoy.
You are safe here, McCoy.
Vous ne craignez rien ici, McCoy.
- McCoy here, Jim.
- Ici McCoy, Jim.
If you don't allow me to bring Dr. McCoy down here, it'll soon be too late to do anything for her.
Laissez-moi faire venir le Dr McCoy ou il sera bientôt trop tard.
Look out, McCoy. Get your axe and come on up here and pitch in.
McCoy, prends ta hache, et donne un coup de main par ici.
Dr. McCoy is here!
le Dr. McCoy est ici.
During the Enterprise's last visit here, Dr McCoy was mortally wounded.
Lors de la dernière visite de l'Enterprise, le Dr McCoy a été blessé.
He, like the others who remain here, was away at the time.
Pourquoi n'arrivons-nous pas à contacter McCoy, Sulu et Uhura?
They'll be here tonight to transport you, Mr. McCoy and his people back to New York City for an inquiry.
Ce soir, ils vont tous vous ramener à New York, pour enquête.
- Bones, you stay here.
- McCoy, restez ici.
I'm sitting here with Mr. Sherman McCoy.
Je suis... avec McCoy.
General Taylor, Colonel McCoy and Major Chavez are here.
Général Taylor, le colonel McCoy et le commandant Chavez sont arrivés.
Sir, Page and Colonel McCoy aren't here.
Mon général, Page et le colonel McCoy ne sont pas là.
I had to tell them that I didn't think... they'd be interested in me... but that we had a fella here, Scott McCaughey... from the Young Fresh Fellows... who probably was just what they were looking for.
Je leur ai dit que je ne les intéresserais pas, mais qu'on avait ici Scott McCoy, des Young Fresh Fellows, qui avait exactement le profil.
Well, this here's McCoy.
Voilà McCoy.
Mr. McCoy, let me say that we... at the Society of American Swizzle Stick Collectors are thrilled... to be having our convention here. But we do have some security concerns.
Laissez-moi vous dire que nous sommes ravis... d'avoir ici notre convention des collectionneurs de bâtonnets... à cocktail, mais nous sommes inquiets au niveau de la sécurité.
I'm surprised Deline didn't come down here and bail you out, McCoy.
Je suis surpris que Deline ne soit pas venu ici pour te sortir de là, Mccoy.
Now, here's the great part, McCoy.
Et voilà la meilleure partie, McCoy.
Mr. McCoy, I'm here for my meeting.
M. McCoy, je suis là pour la réunion.
Get Danny McCoy up here.
Amener Danny McCoy ici.
So, we go with McCoy, here, Eric?
- Alors... on joue avec McCoy, Eric?
So jack mccoy sent me here To clean house.
C'est pour cela que Jack McKoy m'a demandé de venir ici, nettoyé la maison.
Officer McCoy, if I could please step in here?
Agent McCoy, si je peux intervenir.
Once Randall McCoy's extradited, as our prisoner of war, we... we execute him here in West Virginia, the state where he committed his crimes.
Une fois Randall McCoy extradé, en tant que prisonnier de guerre, nous... nous l'exécuterons ici dans l'Ouest de la Virginie, l'Etat dans lequel il a commis ses crimes.
Yeah, it seems like nobody around here ever laughs anymore, except maybe when a McCoy gets maimed or killed.
Ouais, on dirait que plus personne aux alentours ne rit, sauf peut-être lorsqu'un McCoy se fait mutiler ou bien tuer.
Man, they got these millions of trees to be logged, I mean, even more than here, wild rivers with fish long as your arm, no McCoys to shoot at or get shot by.
Ils ont des millions d'arbres tous rassemblés, je veux dire, il y en a encore plus qu'ici, des rivières sauvages avec des poissons longs comme ton bras, pas de McCoy à tuer et ni qui nous tue.
Only a goddamn idiot would bring Randall McCoy's daughter back here, and after midnight.
Seul un sacré idiot ramènerait la fille de McCoy ici, et après minuit.
Mr. McCoy's posse can be arrested here.
Le groupe de Mr McCoy peut être arrêté ici.
If the hatfield rifle is here, it will lead us to the McCoy. - If you're trying to kill me, you're too late. - Come on!
Si le fusil de Hatfield est là, il nous mènera à celui de McCoy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]