One big happy family tradutor Francês
246 parallel translation
Oh, no. You know, we one big happy family now.
Oh non, tu sais, nous être une grande famille heureuse maintenant.
Just one big happy family.
Une grande et belle famille.
But it warms the cockles of my heart to know that the members of my crew have behaved like one big happy family.
Mais ça me réchauffe le cœur de savoir que mon équipage s'est comporté en grande famille.
Just one big happy family.
Une belle grande famille heureuse.
That's rather deceiving. We're really one big happy family here.
Mais les apparences sont souvent trompeuses.
Just one big happy family.
Nous sommes une grande famille unie.
But admit it's funny to find yourself... one big happy family.
Mais avouez que c'est drôle de se retrouver comme ça, là en famille.
We're just one big happy family.
Nous sommes une belle famille.
You know, buddies. Just one big happy family.
Nous formons une grande famille heureuse.
One big happy family with your old Uncle Shiloh at the head of it.
Comme une famille heureuse. Avec tonton Shiloh à sa tête!
That's the way they always are, folks. Just one big happy family.
Notre troupe n'est rien de plus qu'une grande et heureuse famille.
We're the parents of one big happy family.
Nous sommes les parents de la troupe!
We all one big happy family, whose words are peace,
Que nous sommes tous une grande famille heureuse, dont les mots d'ordre sont paix, amitié
I stay single and beautiful Cypress Gardens stays one big happy family.
Je reste célibataire et Cypress Gardens reste une grande famille.
We'll make a place. One big happy family.
On se serrera, à la bonne franquette.
You'll find us all one big happy family here.
Nous formons une grande et belle famille ici.
One big happy family!
Une vraie table de famille!
Untidy little girls won't go to the dance, so keep those tents clean, your uniforms spanking fresh, and we'll all be one big happy family!
Pas de bal pour celles qui ne rangeront pas. Soignez vos tentes, gardez vos uniformes impeccables et nous passerons tous une bonne soirée en famille!
We wanna be one big happy family.
Nous voudrions être une grande famille heureuse.
You'll soon feel at home. We're all one big happy family here.
Vous vous sentirez vite chez vous.
We're just one big happy family.
On est en famille...
We're just one big happy family.
Nous sommes une grande et belle famille.
- Yeah, just like one big happy family.
- Ouais, une vraie grande famille.
Politicians are just one big happy family.
La politique est une grande famille.
I used to think you were all one big happy family.
- Je croyais que vous étiez une famille unie.
Just like one big happy family.
Une grande et belle famille.
'Yes child, and I hope we can be one big happy family.'
'Oui mon enfant, et j'espère que nous serons une grande et heureuse famille.'
I feel as if we're becoming one big happy family.
Nous devenons une grande famille.
Now y'all are gonna be one big happy family.
Voilà une grande et heureuse famille.
You'll find we're just one big, happy family here.
Tu te sentiras vite en famille parmi nous
Just one big, happy family.
Une vraie petite famille.
Here we are all together again, just like one big, happy family.
Nous voilà de nouveau réunis. Une grande famille heureuse.
Now that we all have the treasure, why, we're all one big, happy family.
Maintenant que nous avons le trésor, nous voilà à nouveau une grande famille.
Yes, little missy, we're all just one big, happy family.
Oui, petite, nous sommes une grande famille heureuse.
Aren't you glad we're back together again? One big, happy family.
T'es pas contente qu'on se retrouve tous ensemble?
Just one big, happy family.
Il est comme un enfant.
One big happy family.
Une grande famille.
The world is gonna live together like one big, happy family.
Le monde vivra comme une grande famille unie.
We have a lot of employees, but we're one big, happy family.
Il y a beaucoup d'employés, mais c'est une grande famille.
And so it was one big, happy family around here..
Ainsi fonctionnait cette grande famille. :
- Oh, yes. Just one big, happy family.
Une belle famille heureuse.
We're one big, happy family, and we're going on a crusade.
Nous sommes... une grande famille. Partons en croisade...
Seeing you again, her thinking that you might all be one big happy family... Val, what if it doesn't work again this time?
Tu as fermé les yeux ta vie entière, maman.
We're all one big, happy family here...
Nous formons une belle et grande famille.
We're just one big, happy family in the theater.
Le théâtre n'est qu'une grande et heureuse famille.
- We're gonna be one big, happy family. - I doubt it.
- On va être une famille heureuse.
It seems that we're becoming one big, happy family.
Nous sommes en train de devenir une belle grande famille.
One big, happy family.
Une grande famille heureuse.
One big, happy, jailbird family.
Ça ferait une belle famille de prisonniers.
Here we are, one big, happy family.
On est une famille heureuse.
One big, happy family... under the fatherly wing of your old friend Gianni Franco.
Une grande et heureuse famille sous l'aile paternelle de votre vieil ami Gianni Franco.
one big 42
happy family 66
one by friend 20
one by one 326
one bite 26
one beer 47
one by foe 18
one bullet 42
happy family 66
one by friend 20
one by one 326
one bite 26
one beer 47
one by foe 18
one bullet 42