Pois tradutor Francês
1,656 parallel translation
Would you believe a pigeon stuffed with Spam?
C'est plus religieux qu'un pigeon farci aux petits pois.
Ruth, would you prefer curried chickpeas or chickpea croquettes?
Ruth, tu préfères des pois chiche au curry ou en croquettes?
Chickpeas give me gas.
Les pois chiche me donnent des gaz.
But I love chickpeas anyway and this is my birthday.
Mais j'adore les pois chiche et c'est mon anniversaire.
- Pass the peas, Steven.
Passe-moi les petits-pois Steven.
Peas and carrots, peas and carrots?
Petits-pois et carottes? - Quoi?
If you have pea soup make sure you eat it before it eats you.
Mange la soupe aux pois avant qu'elle te mange!
Pea soup?
Soupe aux pois?
And peas, apparently, are very intelligent.
Et d'apres lui, les pois, peas, ont une grande intelligence.
New York cut steak, 12 peas, bottle of nilk with the cap on.
Entrecôte et ses 12 petits pois, ainsi que du lait encapsulé.
If Chickpea comes in before dinner's called, Manech is alive.
Si Pois-Chiche entre avant qu'on m'appelle, Manech est vivant.
Chickpea, the dog, farts in his sleep.
Pois-Chiche, le chien, dort en faisant des pets.
He was wearing a red, spotted glove.
Il portait un gant rouge avec des pois blancs.
Boys, I got some field peas and rice cooking.
Je vous fais de la purée de pois et du riz.
That particular John Doe spent his whole life eating his peas, studying his algebra, saving for his 401K, blah blah blah.
Le type a passé toute sa vie à manger ses petits pois, apprendre ses leçons et à économiser pour sa retraite.
"Just peas and potatoes?" In short, find-my-towel-type
"Quoi, juste des pois et des pommes de terre?" En bref, un garcon du type "trouve ma serviette"
We have chicken, sweet pea stalks, and fish with bean sauce
On a du poulet, des petits pois, et du poisson en sauce.
Fried chicken and peas.
Poulet pané et petits pois.
- More chick peas?
- Encore des pois chiches?
I'd Love another helping of those delicious chick peas, ma'am.
Je reprendrais bien de ces délicieux pois chiches.
They're the best chick peas I've ever tasted in my whole Life.
Ce sont les meilleurs pois chiches que j'aie jamais mangé.
Eat your chick peas.
Et toi, mange tes pois chiches.
And they have pea brains.
Elles ont un cerveau de la taille d'un petit pois.
Pea the Bear is Qoo's first pal
L'ours Pois est le premier ami de Qoo.
Qoo's fascinated by Pea's squeak
Qoo est fasciné par les couinements de Pois.
Shawrelle Berry had a left hook that would move a tank but he had a heart the size of a split pea.
Shawrelle Berry avait un crochet gauche à déplacer un tank, mais le cœur moins gros qu'un petit pois.
Give me some raisins and roasted chick peas.
Et puis des raisins secs et des pois chiches grillés.
When you're hungry, even chickpeas taste like almonds!
Quand on a faim, même les pois ont le goût de amandes!
I think you have rocks in your head.
Je pense que tu as un petit pois dans la cervelle.
It loves the soft. The jockey has only eaten minted peas for a month and they're trying to put his house on the race.
Terrain collant, le jockey suit une diète de petits pois à la menthe, et il a parié sa maison qu'il gagnerait.
- Have you still got my dress?
- As-tu toujours ma robe à pois?
- The blue-spotted salamander... just got downgraded from endangered to threatened last week.
- La salamandre à pois bleus... est passée d'un animal en voie d'extinction à un animal menacé.
The frozen peas and processed turkey?
Les pois froids et la dinde en conserve?
They're really good peas.
C'est vrai que les pois sont bons.
Guess where the pea is!
Devine où est le pois!
Where is the pea?
Où est le pois?
I've lost my pea now.
J'ai perdu mon pois maintenant.
Now where's the pea?
Où est le pois?
Follow the pea!
Suivez le pois!
Find the pea.
Trouvez le pois.
The pea is under this shell.
Le pois est sous cette coquille.
And I would feed Raymond his sweet potatoes and peas, and you'd make the cutest faces.
Je donnais à Raymond ses patates douches et petits pois, et il faisait les grimaces les plus mignonnes.
God bless the chickpea.
Vive les pois chiches!
What do you think about bean dip?
Qu'est-ce que tu pense des pois chiches?
Look at his weather-beaten mush - the years in the jungle, the circus, that chat show he hosted - it's all there.
Regarde sa tronche en purée de pois - des années de jungle, au cirque, son talk-show - Tout est sur son visage.
Where is the pea?
Où est le petit pois?
You can't go straight for dessert, Gibbs.
Tu ne peux pas passer au dessert sans manger tes petits pois.
You have to eat your peas first. I hate peas.
Je déteste les petits pois.
I'm sorry, but the picture of those two vain little peas... in their self-absorbed pods pumping away over the desk...
Rien que de penser à ces deux petits pois vaniteux dans leur cosse égocentrique en train de baiser sur le bureau...
We had no ice and we had to use that bag of frozen peas.
On avait pas de glace donc on a dû utiliser des petits pois congelés.
You take the orders, gather the shit... hand'em off to Fred, who sneaks it in with the frozen peas
T'obéis aux ordres à savoir livrer cette merde. Puis tu les fournis à Fred qui les fait entrer aux côtés des petits pois congelés.