English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ P ] / Put the gun down

Put the gun down tradutor Francês

2,472 parallel translation
I need you to put the gun down.
- Monsieur, posez votre arme.
Put the gun down, Geary!
Déposez votre arme, Geary!
When I told her to put the gun down, Ray... I told her over and over again, "put the damn gun down," but she wouldn't listen, Raylan.
Quand je lui ai demandé de la poser, je lui ai répété : "Pose ton arme", mais elle n'a pas écouté.
Just put the gun down.
mettez le pistolet par terre.
Okay, look, just - just put the gun down.
Ok, écoute, juste - suffit de mettre le fusil.
I'll put the gun down.
je vais poser le flingue.
I'll put the gun down.
Je vais poser mon arme. - Pas de métamorphose.
Just put the gun down.
Baissez cette arme.
Just put the gun down.
Pose ton arme.
Just - Just put the gun down.
Posez votre arme.
Please just put the gun down.
Posez votre arme, je vous prie.
Just put the gun down,'cause you don't wanna hurt anybody, all right?
Rangez votre arme, vous ne voulez blesser personne.
Frank! Frank! Put the gun down now!
Posez votre arme!
- Put the gun down! - No!
Posez l'arme.
- Put the gun down! - What's going on, Jules?
Ne sautons pas aux conclusions.
Put the gun down, Bobby.
Pose ton arme.
I put the gun down, and I took the money.
Il savait pour ma condamnation. J'ai déposé l'arme, j'ai pris l'argent.
put the gun down.
posez votre arme à terre.
Put the gun down- - and I'll take you to her.
- Pose le flingue... Et je te ramène à elle...
I put the gun down and I took the money.
- Il a dit quoi? Il n'a rien dit.
Listen, put the gun down.
Écoute, baisse ton arme.
Dad, put the gun down for goodness sake!
Mais baisse ton arme papa!
- Put the gun down.
Posez le flingue.
Put the gun down.
Ranges ton arme.
Please. Just put the gun down and walk away.
Baissez votre arme et partez.
I'm gonna put the gun down. I'm gonna walk away.
Je vais baisser mon arme et partir.
Why don't you just put the gun down?
Et si vous posiez l'arme?
- Captain, put the gun down now.
- Capitaine, baissez votre arme.
Put the gun down. Put it down!
Lâchez votre arme!
Warren, put the gun down and step away from the edge. Aaahhhh!
Pose ton arme et écarte-toi du bord.
I just need you to put the gun down.
Pose l'arme.
Put the gun down.
- Fais pas ça. Pose ton arme!
Put the gun down, you bastard!
Lâche ton arme, enfoiré!
Put the gun down.
Met le pistolet vers le bas.
Put the gun down.
Mets le pistolet vers le bas.
You need to put the gun down.
Vous devez de baisser votre arme.
Put the gun down, Raymond.
pose cette arme par terre, Raymond
Put the gun down.
Lâchez votre arme.
Put down the gun, or I swear, I'll blow his head off.
Lâche ça. Posez ce flingue.
Put down the gun, or I swear, I'll blow his head off.
Posez ce flingue.
If you want your friend to live, put down the gun and do exactly as I say.
Si vous voulez que votre amie survive, lâchez votre arme et faîtes exactement ce que je vous dis
Just put the gun down.
Posez votre arme.
Put the gun down.
Posez votre arme.
I don't have a gun. Put down the gun, or I'm gonna have to shoot you!
On a quelque chose, par là.
Put the gun down.
Baisse ce flingue.
Put the gun down.
- Baissez votre arme.
Put the gun down.
Baissez votre arme.
I put the gun down.
Il a déposé l'argent et il est parti.
- Whoa, easy. - Put the gun down.
Du calme.
Now put down the gun before I take it from you and make you sorry.
Maintenant, pose le flingue avant que je le prenne et te rende désolé.
Just put down the gun, ma'am.
Baissez votre arme.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]