English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ Q ] / Questing

Questing tradutor Francês

30 parallel translation
Una stared at the carved, curving creature- - delicate, questing, perfect- - with arched neck and a single slender horn.
Una admirait la créature sculpturale... délicate, interrogatrice, parfaite... au cou arqué à la seule et svelte corne.
Still questing after the Holy Grail, huh, guys?
Toujours à la recherche du saint grâle les gars?
How much beer does a person need to consume before they start questing for fire?
Combien faut-il en boire avant de se lancer à la quête du feu?
"Questing vampires combed the earth, but no one found it."
"Certains vampires ont remué ciel et terre, en vain."
by hatred touched, the questing spirit yearns for love.
quand la haine la meut, l'âme a désir d'amour.
But what I'm saying is, the kind of justice I'm questing... requires a certain attitude that people might find... you know, extreme or unpleasant.
Mais le fait est que la justice que je rends requiert des méthodes que l'on peut trouver extrêmes ou désagréables.
Even now, I can sense it feeding, squirming, searching, questing... and shortly, it will renne my loins in twain, burst forth, and pull us down, down, down into the deep, dark waters of commitment.
Déjà je la vois manger, se tortiller, chercher, questionner... et rapidement, elle me cassera les reins en deux, criera à tue-tête, et nous entraînera dans les eaux sombres et profondes du mariage.
A lot more questing here than mapping.
Ça entraîne beaucoup plus de questions.
Too bad you're not in the questing business.
C'est dommage que tu ne fasses pas de quête,
Science is a discipline of investigation and constructive doubt, questing with logic, evidence and reason to draw conclusions.
La science est une discipline de recherche, et de doute constructif, qui recherche de manière logique, des preuves et raisonne dessus pour en tirer des conclusions.
Can I interest you in an afternoon of spirited questing followed by a flagon of ale at Yon Virtual Tavern?
Puis-je vous proposer un après-midi de quêtes trépidantes, suivi par une pinte de bière à la Taverne Virtuelle de Yon?
The creature you describe has all the characteristics of the Questing Beast.
La créature que vous décrivez a toutes les caractéristiques - du Monstre Légendaire.
According to the Old Books, the appearance of the Questing Beast is supposed to foreshadow a time of great upheaval.
Les anciens écrits disent que la venue du Monstre Légendaire annonce un grand bouleversement.
The bite of the Questing Beast is a death sentence that no magic can overturn.
La morsure du Monstre est une condamnation à mort - qu'aucune magie ne peut annuler.
He was bitten by the Questing Beast.
Le Monstre Légendaire l'a mordu.
The Questing Beast is a creature conjured by the powers of the Old Religion.
Le Monstre Légendaire est une créature invoquée grâce aux pouvoirs de la Croyance Ancestrale.
The Questing Beast chose Arthur.
Le Monstre Légendaire a choisi Arthur.
We are good men, we're questing to save my...
On est des hommes bien, on veut sauver...
Questing, is more about big balls... than big arms or heroics.
Quand tu pars en expédition, il s'agit d'avoir une vraie paire de couilles. - Et ensuite viennent les bras. L'héroïsme!
The only contact we have these days is when we're questing in "World of Warcraft."
Le seul contact que nous ayons c'est quand nous jouons à "World of Warcraft."
" While questing once in noble wood of gray, medieval pine,
Alors que j'errais dans une majestueuse forêt de pins gris médiévaux
I know that he died questing his third ordeal.
Je sais qu'il est mort en tentant de réaliser sa troisième épreuve.
We're questing.
On est en quête.
Or is she still questing?
Ou cherche t-elle encore quelque chose?
Questing Creature- - if you catch one, they're forced to grant you a wish.
Créatures de quête... Si tu en attrapes une, elles sont obligées de vous accorder un souhait.
If I say "yes", what exactly are we questing for?
Si je dis oui, quelle sera notre quête?
She's one of the seven Questing Creatures of Fillory.
C'est l'une des sept Créatures de Quête de Fillory.
I have a bow and arrow and a cool questing outfit and a manservant.
J'ai un arc et des flèches et une super tenue d'explorateur et un domestique.
You're not Galahad questing for the Holy Grail.
Tu n'es pas Galahad en quête du Saint Graal.
At the very heart of the Old Religion lies the magic of life and death itself. The Questing Beast carries that power.
Le Monstre Légendaire porte ce pouvoir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]