Sor tradutor Francês
265 parallel translation
I'm sor... it's a... it's a bridesmaid text chain.
Je suis désolée... c'est... c'est un message groupé de demoiselles d'honneur.
It isn't fun, that sor t of life, i can tell you.
C'est terrible, je vous assure!
He went through ali sor ( s of horrible difficulties and... 1 know.
II a rencontré piem de difficultés et. Je sais.
Of course, people do go both ways.
Bien sor, certains vont dans les deux sens.
Yes, of course. But first I'll take you to a little place...
Bien sor, mais d'abord en un lieu 0U vous pourrez faire
Oh, I'm sor...
Pardon!
Darling, I'm so sor...
Chéri, je suis vraiment...
This is a godsend! My name's Sor Antonio. I applied 14 months ago!
14 mois que j'ai fait la demande!
Look, tr? Sor, voil? your brother?
Regarde, trésor, voilà ton frère.
From Now On
Dé sor mais.
Where is the wiz... - the gentleman I met earlier this evening?
Où est le sor le gentleman que j'ai rencontré plus tôt?
I'm sor...
Je suis désolée.
You sure?
Vous êtes sor?
'Gold'damn sure!
Tout à fait sor!
Everyone is sor...
- Tout le monde est...
I'm sorry he's dead, I'm sor..
Je regrette qu'il soit mort...
- No. Every Friday the "Southern Railway" pays me huge'mounts of money so that I won't do that sor'of thing.
La compagnie des chemins de fer me paie pour que je ne le fasse pas.
I-I'm sor-
Je suis désolé.
I'm sor...
Je suis dés...
The call to Sor Pietro, Sor Pietro's truffles...
J'ai compris que tu appelais Sor Pietro, les truffes de Sor Pietro...
- You're Sor Pietro!
- Vous êtes Sor Pietro!
For you just a little, Sor Pietro.
Non, pour vous juste un peu, Sor Pietro.
It's some healing liquid. It's sweet. It's sor.
Oh, c'est doux, c'est léger, c'est chaud.
I'm sor- - I'm prying again.
Pardon, je suis encore indiscret.
Oh, I'm sor- - That's what I meant :
Oh, je regrette- - C'est ce que je voulais dire.
- I'm sor-
- Pardon?
Tuvok, I'm sor...
- Tuvok, je suis...
- Nan!
- Sor!
- Sor-ry. Next time, get your own darn corn.
La prochaine fois, tu iras chercher ton maïs.
You got a problem, sweetie?
Un probl me, mon tr sor?
I'm sor... I didn't mean to sound uncaring.
Je ne voulais pas paraître insensible.
Melvin, your hands, they're so sor.
Melvin, tes mains, elles sont si douces.
- I'm sor- -
- Je suis désolée...
Listen, aggotfay! An ailnay ilefay so you can eakbray out of isonpray!
Ecoute, nard-co, une me-li à gle-on, pour que tu puisses tir-sor de son-pri!
Sor-ry!
Excuse-moi.
Where do you g- -
D'où tu sor...
I'm sor- - where were we?
Je suis désolé. Où on en était?
- I know, but I'm sor... Oh, it was funny how you never cramp up when you gotta run.
T'as jamais de crampes quand il faut courir.
Yeah, I'm just gonna step...
Je vais sor...
Of course he don't. Don't you go telling him.
Bien sôr que non, et t'avise pas de lui dire.
Of course we have.
Bien sôr qu'on se connaît.
Yeah, of course it is.
Oui, bien sôr que c'est Jane.
Sure I remember.
Bien sôr que je me rappelle.
I can understand your feelings, of course, and in many respects you are right.
Je comprends vos sentiments, bien sôr, et a bien des égards, vous avez raison.
I'm not sure that would be at all wise.
Je ne suis pas sôr que ce soit sage.
Sure.
Bien sôr.
- Win, of course.
- Gagner, bien sôr.
- Of course.
- Bien sôr.
Sure we did, Jim.
Ça, c'est sôr, Jim.
Course I'll stay.
Bien sôr que je reste.
Sor.
J'ai trouvé : "Sors".
sorry 58639
sort 19
sorry for what 82
soren 115
sore 40
sorenson 32
sorry to bother you 488
sorta 63
sorry about that 1692
sorry for the inconvenience 51
sort 19
sorry for what 82
soren 115
sore 40
sorenson 32
sorry to bother you 488
sorta 63
sorry about that 1692
sorry for the inconvenience 51
sorry to interrupt 698
sorry for your loss 95
sorry for the wait 54
sorry for the delay 59
sorry about the mess 94
sorry i'm late 1510
sorry to hear that 198
sora 18
sorry we're late 195
sorted 60
sorry for your loss 95
sorry for the wait 54
sorry for the delay 59
sorry about the mess 94
sorry i'm late 1510
sorry to hear that 198
sora 18
sorry we're late 195
sorted 60