Transporter room tradutor Francês
402 parallel translation
Transporter Room, ready to beam up.
Téléportation, préparez-vous à me téléporter.
Transporter room, stand by to beam Kirk aboard.
Salle de téléportation, parez à téléporter Kirk.
Dr Noel. Standing by in the transporter room now.
Le Dr Noel... qui vous attend dans la salle de téléportation.
Scotty, stand by in the transporter room.
Scotty, Spock, allez en salle de téléportation.
Bridge to transporter room. Beam that crew over soon.
Salle de téléportation, téléportez l'équipage.
Bridge to transporter room.
Passerelle à salle de téléportation.
Kirk to transporter room.
Kirk à salle de téléportation.
- Transporter room...
- Salle de téléportation...
Captain to transporter room.
Capitaine à salle de téléportation.
Have Mudd meet me in the transporter room.
Que Mudd me rejoigne en salle de téléportation.
- Mr Scott, ready the transporter room.
- Préparez la salle de téléportation.
Don't leave the transporter room unattended.
La salle de téléportation devrait toujours être surveillée.
'Would you come to the transporter room?
Venez en salle de téléportation.
Get the transporter room ready.
Parez à une téléportation.
Ready the transporter room.
M. Spock, parez à la téléportation.
- Transporter room. -'Yes, Captain.'
- Salle de téléportation.
'Transporter room to bridge. Landing party returning.'
Passerelle, le détachement est de retour.
The transporter room is well manned. They will call if they need my assistance.
La salle de téléportation m'appellera si mon aide est requise.
Transporter room.
Salle de téléportation.
Transporter room, three to beam up.
Salle de téléportation, trois à téléporter.
Mr Spock, would you take Captain Pike to the transporter room?
Je vous prie de conduire le Cap. Pike en salle de téléportation.
Meet me in the transporter room after the captain has beamed down.
Venez en salle de téléportation après le départ du capitaine.
- Transporter Room standing by.
- Salle de téléportation parée.
Alert Transporter Room.
Prévenez la salle de téléportation.
Have the Transporter Room stand by to beam up the landing party.
Parez à téléporter l'équipe au sol.
Notify the Transporter Room.
Alertez la salle de téléportation.
Notify Transporter Room to prepare to beam up one member of the landing party.
Prévenez la salle de téléportation.
Then have Dr. McCoy report to me in the Transporter Room, on the double.
Que le Dr McCoy m'y retrouve immédiatement.
Transporter Room, stand by.
Salle de téléportation, soyez prêts.
I am ordering all others to report - to the Transporter Room.
Les autres, en salle de téléportation.
That's all of us, except the crewman in the Transporter Room.
Il ne reste plus que l'homme de la salle de téléportation.
Gentlemen, if you'll please hurry to the Transporter Room.
Messieurs, rendez-vous vite en salle de téléportation.
Have the transporter room stand by.
Prévenez la salle de téléportation.
Transporter room, energise.
Salle de téléportation, énergie!
I want four men with phasers in the transporter room in five minutes.
Je veux quatre hommes armés en salle de téléportation dans 5 minutes.
This is Mr. Scott in the Transporter Room. Get me the captain.
Ici M. Scott en salle de téléportation.
Attention. The following personnel report to Transporter Room :
Les personnes suivantes sont attendues en salle de téléportation :
Notify transporter room.
Contactez la salle de téléportation.
Transporter room, stand by to beam up.
Salle de téléportation, prêt à téléporter.
Lieutenant, get Dr McCoy down to the transporter room.
Dites au Dr McCoy de se rendre en salle de téléportation.
- Dr McCoy to the transporter room.
- Dr McCoy en salle de téléportation.
- Scotty, transporter room.
- Scotty, salle de téléportation.
Have Dr McCoy, Mr Scott and a damage control party report to me in the transporter room.
Que le Dr McCoy, M. Scott et une équipe d'organisation sécurité me retrouvent en salle de téléportation.
Have the transporter room beam Dr McCoy and Commodore Decker on board immediately.
Faites téléporter le Dr McCoy et le commodore Decker à bord immédiatement.
Transporter room, beam party aboard. Ready to beam, sir.
Salle de téléportation, parez à téléporter le détachement.
Transporter Room.
Salle de téléportation.
This is the captain. Landing parties one, two and three, report to Transporter Room for immediate beaming-down to surface of the planet. Ordnance condition 1
Equipes 1, 2 et 3, allez en salle de téléportation pour vous téléporter à la surface de la planète.
- Lieutenant. - Yes, sir? Order the Transporter Room to immediately beam up the two search parties from the surface.
Lieutenant, ordonnez à la téléportation de ramener les équipes d'exploration.
- You didn't see me carry anything into my room.
Vous ne m'avez pas vu rien transporter dans ma chambre.
We'll get you over to the operating room.
Nous allons te transporter dans la salle d'opération.
Well, just what is there in this room that is radioactive and that a bloke could carry?
BEN : Il y a quoi de radioactif qu'un gars puisse transporter ici?
room 1000
rooms 83
roommate 60
roomie 108
roomies 23
room for one more 22
room number 25
roommates 31
room service 204
room apartment 20
rooms 83
roommate 60
roomie 108
roomies 23
room for one more 22
room number 25
roommates 31
room service 204
room apartment 20
room clear 21
trans 37
transformers 18
transport 55
translate 75
transcript 84
transfer 53
translation 146
translator 36
transform 20
trans 37
transformers 18
transport 55
translate 75
transcript 84
transfer 53
translation 146
translator 36
transform 20