Und tradutor Francês
449 parallel translation
Had anyone else in your apartment recently?
il y avait quelqu'und autre dans ton appart recemment?
Museum für Film und Fernsehen, Berlin in co-operation with Museo del Cine Pablo C. Ducros Hicken, Buenos Aires
Museum fur Film und Fernsehen, Berlin en coopération avec Museo del Cine Pablo C. Ducros Hicken, Buenos Aires
Rundfunk-Sinfonieorchester Berlin an ensemble of the Rundfunk Orchester und Chöre GmbH
Rundfunk-Sinfonieorchester Berlin un ensemble de Rundfunk Orchester und Chöre GmbH
They start by playing the overture to Tristan und Isolde by Wagner.
Il joue l'ouverture de Tristan et Isolde de Wagner.
- Und spazieren? - Yes.
- Und spazieren?
Mullen und McHardie?
Mullen et McHardie?
Und you too, please. Come on.
Vous aussi, s'il vous plaît.
Und England declared war this morning.
Et l'Angleterre l'a déclaré ce matin.
Und dann Louisa Louisa küsst mich
Et puis Louisa Louisa m'a embrassé
Cavish, Dawes, MorreII und Brown, we'II circle and come in behind them!
Cavish, Dawes, MorreII et Brown, on Ies attaque par derriere!
Film und Video Untertitelung Gerhard Lehmann AG
film und Video UntertiteIung Gerhard Lehmann AG
Lhre Hoheit der Furst und die Fursten von und zu Luchtenstichenholz.
Lhre Hoheit der Furst und die Fursten von und zu Luchtenstichenholz.
... CzechosIovakia and poland - kaputt.
... Tschechoslowakei und Polen - kaputt.
And the Fräulein with the Glookenspiel - verboten.
Und die Fraulein mit die Glockenspiel und die Bustenhalter - verboten.
And the apple strudel with the Liederkranz - Gesundheit.
Und die Applestrudel mit die Liederkranz -
Everything is Gesundheit, kaputtand verbotenl gentlemen!
Gesundheit, tout est Gesundheit - kaputt und verboten.
Film und Video Untertitelung Gerhard Lehmann AG
Film und Video Untertitelung Gerhard Lehmann AG
Und Fifi.
Fifi!
A creature a hundred times more murderous than any beast in our menagerie.
"meine Damen und Herren", un fauve cent fois plus meurtrier que ceux dans notre ménagerie.
I had to hear Tristan und Isolde.
J'ai dû écouter Tristan et Isolde.
â ™ ª He needs a useful career â ™ ª â ™ ª Society's played him a terrible trick â ™ ª â ™ ª Und sociologically, he's sick â ™ ª â ™ ª I am sick!
Il est plus indiqué qu'on lui apprenne un métier La société est bien coupable Socialement, c'est un malade
You fix und dann habe ich...
Vous réparez und dann habe ich...
His innocence protects him, so he needs neither weapons nor cunning.
Und keiner Waffen braucht's, und keiner
I got a boat, I got kerosene, matches, firecrackers, two swords und this flag, but I ain't got no salt!
J'ai un bateau, du kérosène, des allumettes, des pétards, deux épées et ce drapeau, mais je n'ai pas de sel.
Set fire to my beautiful psychoanalyst body und sail out to sea, ablaze like a Viking!
J'immole ce superbe corps de psychanalyste pour le mettre à la mer, tel un Viking.
Can you please tell me where I am, und how I got here?
Pourriez-vous me dire où je suis und comment je suis arrivé ici?
" und unmoralisch ist, wonach man
" Et ce qui est immoral,
How about this?
Und das?
- Tristan und Isolde!
- C'est Tristan et Iseult!
Tristan und Isolde.
Tristan et Iseult!
90 grams of butter, salt and nutmeg.
Neunzig Gramm Butter. Salz und Muskatnuss.
It's Anna von Graz und Leoben.
Anna von Graz und Leoben.
Here we have the decoding and cipher class.
Und ici c'est la classe de décodage et de cryptage.
Fantastic. Here is our class in karate and self-defense.
Notre classe de karaté und autodéfense.
And he is using organization funds for his gambling.
Und il s'est servi des fonds de l'organisation pour jouer.
Und his verdammte "babies"!
"Und" de ses "verdammte" "cocos"!
Sign there und there.
Signez ici et là.
Bear left, und no harm will come to you.
Restez à gauche, rien ne peut vous arriver.
Und now, captain, if you don't mind, I need this.
Et maintenant, capitaine, j'ai besoin de ça.
Und... Officer Jaeger. Ein deutsch soldat, nein?
Und Offizier Jaeger, und der deutsche Soldat, nein?
For months, I have been working night und day perfecting every little detail to bring you this!
Je travaille depuis des mois pour perfectionner... chaque petit détail... de cette merveille!
Yeah, love her, comfort her und never let her out of your sight.
Oui, l'aimer, la réconforter und ne jamais la perdre de vue.
- Ja? Where's the traditional cheeky and lovable Cockney sergeant?
Où est der tradizionnel sergent Cockney zympathique und inzolent?
I... am not a racialist... but- - und this is a big "but" - - we in the national socialist party believe - das uberleben... muss gestammen sein mit der schneaky Armstrong-Jones.
Je ne suis pas raciste. Mais, und c'est un grand "mais", au parti national-bocialiste, nous pensons que...
Und die Unschuld eines jungen deutschen Mädchen missbraucht!
Und die Unschuld eines jungen deutschen Mädchen missbraucht!
Sie sind abgesetzt, verbannt und ausgewiesen.
Sie sind abgesetzt, verbannt und ausgewiesen.
Zeduzed und abandoned, he has!
Zéduite et abandonnée, il m'a!
- For a good harvest. - Mit Musik und Feuerwerk.
Pour une belle récolte.
Und so lebt... - I'm sorry I'm late.
- Excusez mon retard.
Jetzt tummeln Sie sich aber und machen schnell! You hold on one minute.
Une petite minute.
Acht und zwanzig... Two-eight-two-nine.
Versets 28 et 29.
under 290
understand 2529
underground 88
underwear 81
understanding 63
undercover 116
underwater 36
underneath 75
understood 2547
underpants 29
understand 2529
underground 88
underwear 81
understanding 63
undercover 116
underwater 36
underneath 75
understood 2547
underpants 29
underwood 165
undo 25
undead 20
under the bridge 22
under the radar 23
undress 63
under the bed 63
under the sea 16
understandable 121
understand me 81
undo 25
undead 20
under the bridge 22
under the radar 23
undress 63
under the bed 63
under the sea 16
understandable 121
understand me 81