Unknown number tradutor Francês
105 parallel translation
No, I'm not at all anxious to send a large force after Ulzana and an unknown number of warriors.
Je ne veux pas lancer beaucoup de soldats à la poursuite d'Ulzana et de ses guerriers.
( Alarm ) Notify all ships in the fleet to expect imminent attack from unknown number of Cylons.
Prévenez tous les vaisseaux d'une attaque imminente lancée par un nombre inconnu de Cylons.
I repeat, unknown number ofterrorists, six or more... armed with automatic weapons at Nakatomi Plaza, Century City.
Un nombre inconnu de terroristes équipés d'armes automatiques au Nakatomi Plaza.
So, to sum up, there is a gunman, or gunmen, holding an unknown number of hostages in Dino's Last Chance Bar.
Donc, pour nous résumer, un certain nombre d'otages serait détenu au Bar de la Dernière Chance.
Several of them broke into an armory last night seizing an unknown number of PPG rifles and handguns.
Plusieurs d'entre eux ont pillé une armurerie... et ont pris un nombre inconnu d'armes PPG et de pistolets.
But he also said that an unknown number of Germans are making a push toward this little town, Longin.
Mais, un certain nombre d'Allemands avancent vers ce village : - Nadrin.
In the 80 square miles off the coast of LA, the Coast Guard counts two dozen freighters flying flags from around the world, plus an unknown number of unregistered fishing or pleasure vessels.
Le long des cotes de L.A., il y a de nombreux bateaux de plaisance ou de pêche ou ceux des gardes-cotes.
We have an unknown number of armed and apparently hostile aliens in the area.
Des extraterrestres armés et hostiles rôdent dans les parages.
Yes, we have an unknown number of armed assailants.
- Des hommes armés, certainement pas sur la liste des invités... tirent sur tout ce qui bouge...
Unknown number of dirt bags.
Nombre d'intrus inconnu.
As you know, at 9 : 20 this morning a confused and heavily armed man kidnapped an unknown number of people in Rembrandt Tower.
Comme vous le savez, à 9 h 20, ce matin, un homme perturbé et lourdement armé a kidnappé un certain nombre de personnes dans la Tour Rembrandt.
Six down outside, unknown number inside. Lee, it's Tony.
Six à terre à l'extérieur, on ne sait pas encore pour l'intérieur.
In a firefight, pinned down by an unknown number of enemy combatants... with the dual advantages of surprise and position... there is no such thing as a wild firing style...
Dans un échange de coups de feu, avec un nombre inconnu d'ennemis... qui ont le double avantage de la surprise et de la position... il n'y a pas de telle chose qu'un style de tir extravagant...
The suspect or possible suspects are inside, holed up with an unknown number of hostages.
Le ou les suspects sont à l'intérieur avec un nombre inconnu d'otages.
I got an unknown number of suspects and an unknown number of hostages, and a bank, and about a million spectators, and I can't see shit inside there,
On a un nombre inconnu de suspects, un nombre inconnu d'otages, une banque, un million de témoins, et je ne vois rien à l'intérieur,
We'd like to remind our viewers that there are still an unknown number of survivors trapped on that island and that our thoughts and prayers go out to them.
Rappelons qu'il reste un nombre inconnu de survivants pris au piège sur l'île. Nos prières les accompagnent.
We would like to remind our listeners that there are still an unknown number of survivors trapped on the island, and our thoughts and prayers go out to them.
Il reste un nombre inconnu de survivants pris au piège sur l'île. Nos prières les accompagnent.
We got an unknown number of shooters at least 20 hostages.
On a un nombre inconnu de tireurs et au moins 20 otages.
We've got a charter aircraft Being held by an unknown number of hostiles.
C'est un avion de vol de type charter, controlé par un nombre inconnu de terroristes.
It's international, unknown number, something's changed.
- Un numéro international inconnu.
But as we know, an unknown number of people remain inside with the armed hostage takers.
Mais un nombre indéterminé de personnes est toujours retenu prisonnier par les malfaiteurs.
Unknown number.
Numéro inconnu.
He only answers if I call from an unknown number.
Il répond seulement si j'appelle en numéro caché.
Unknown number.
Numéro caché.
And now we've got an unknown number of hostiles sending down fire.
Et maintenant, on essuie des tirs ennemis.
Unknown number!
Nombre d'assaillants inconnu.
I got a call last night from an unknown number.
{ \ pos ( 192,220 ) } J'ai reçu un appel d'un numéro inconnu.
He's holed himself up inside with an unknown number of hostages.
Il est à l'intérieur avec des otages. On ignore combien.
We don't know, "x" is the unknown number.
Nous ne savons pas. "x" est le nombre inconnu.
Today's scenario. Unknown number of terrorists have taken over tower number one, and they're threatening to kill hostages.
Des terroristes ont pris d'assaut l'immeuble n ° 1 et menacent de tuer des otages.
The number of crimes has diminished greatly, since this unknown executioner, has begun his work...
Le nombre de crimes a connu une forte diminution depuis que ce bourreau inconnu a commencé son travail...
Number unknown.
Nombre inconnu.
We have found that these items are situated in an attaché case which is being passed hand-to-hand by a chain of enemy agents, number unknown... destination of the case unknown.
Les informations sont dissimulées dans un attaché-case qui passe de main en main chez les agents ennemis. Nombre : inconnu. Destination : inconnue.
" unknown Soldier, number 4-7...
" Soldat inconnu, matricule 4-7...
Surprising the number of human beings are without purpose although it is probable they are performing some function unknown to themselves.
C'est étonnant comme nombre d'humains errent sans but. Quoiqu'il soit probable qu'ils remplissent une mission inconnue d'eux-mêmes.
Of course, this is clearly a proton collapse. We're also detecting a fair number of what we believe to be unknown particles to science. If we can put this into a theoretical framework... then physics...
Indubitablement, les résultats montrent une rupture des protons et de grandes quantités de molécules inconnues ont été extraites.
You are nothing else but, alas! a foreigner, always an odd number, and in our way, a man of unknown intentions, a man that seduced our dear little Frieda,
un étranger, toujours en surnombre et sur notre chemin, un homme aux intentions inconnues, un homme qui a séduit notre chère petite Frieda,
Phone number unknown.
Numéro de téléphone : inconnu. "
The group included principals like Rumsfeld, but it also included a large number of people more or less unknown to the American public.
Le cercle incluait des personnes clés comme Rumsfeld, mais il incluait aussi un grand nombre de gens plus ou moins connus des Américains.
The number of fatalities is unknown, but sources say there might have been as many as 20 terrorists inside the building at the time, and it appears there are no survivors among them.
Le nombre de morts est inconnu, mais des sources disent qu'il devait y avoir environ 20 terroristes à l'intérieur du building et il apparaît qu'il n'y a aucun survivant parmi eux.
A large, unknown prime number hidden inside a giant number that can't be broken down.
Un grand nombre premier inconnu caché dans un nombre géant que l'on ne peut décomposer.
Target number one's true identity remains unknown at this time, but he has been operating under the name Julio Torres.
L'identité de la cible numéro un reste inconnue, mais il a opéré sous le nom de Julio Torres.
Likewise, the number of terrorists in the group is unknown.
On ignore l'étendue de leurs effectifs.
Not only is it illegal, I'm sure it contains any number of unknown toxic substances.
C'est illégal et ça contient de nombreuses substances toxiques inconnues.
Number one... unknown lady in boat.
"Numéro un." "Une inconnue à bord du bateau."
Number of dead or injured is unknown.
Nombre des morts ou blessés inconnu.
... a statement from the Chilean government, at least six fragments have crashed in the last 10 hours but to date the number of dead is unknown.
... une déclaration du gouvernement chilien, au moins 6 fragments se sont écrasés dans les 10 dernières heures mais le nombre de victimes n'est pas encore connu.
A small number continue to experience debilitating sleep disorders, and this seems to be the trend throughout Nome, and a cause remains unknown.
Un petit nombre continue d'avoir des troubles du sommeil débilitants. ARCHIVES AUDIO ENREGISTRÉ LE 1ER AOÛT 2000 DICTÉE DE WILL TYLER Ça semble être généralisé partout à Nome, et la cause demeure inconnue.
winnie : uh, full membership number unknown. string of environmentally related bombings, late'70s.
Effectif inconnu, plusieurs attentats à la bombe liés à l'environnement, fin 70.
Fucking "number unknown" again.
Encore un putain de numéro masqué.
Close quarters with an unknown number of hostiles.
C'est une maison avec un nombre inconnu d'ennemis.
number 1543
numbers 179
number one 624
number seven 54
number four 112
number nine 43
number two 453
number five 132
number three 234
number eight 35
numbers 179
number one 624
number seven 54
number four 112
number nine 43
number two 453
number five 132
number three 234
number eight 35