English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ W ] / What are you reading

What are you reading tradutor Francês

496 parallel translation
What are you reading?
Alors, elles sont prêtes ces chaussures?
Say, what-what are you reading now, my love?
Que lisez-vous actuellement, mon amour?
What are you reading?
Qu'est-ce que tu lis?
What are you reading?
Que lis-tu?
What are you reading?
Que lisez-vous?
- What are you reading?
- Qu'est-ce que tu lis?
- What are you reading, Millie?
- Tu lis quoi?
- What are you reading?
- Que lis-tu?
Maria Louisa, what are you reading? Read it to me, I'm all ears.
Maria Louisa, que lis-tu?
I'm inclined to hook. What are you reading?
Que lisez-vous?
- What are you reading?
Un policier?
- What are you reading?
Que lisez-vous?
What are you reading?
Que lisez vous?
What are you reading?
Tu lis quoi?
What are you reading, Merle?
Que lis-tu, Merle?
- What are you reading, comrade?
Le curé qui m'aura, il est pas encore né.
What are you reading, Jeannie?
Qu'est-ce que tu lis?
I mean, what are you reading?
Enfin, qu'est-Se que tu lis?
What are you reading?
- Qu'est-ce que tu lis?
- What are you reading?
- Que lisez-vous?
What are you reading?
Qu'est-ce que vous lisez?
And what are you reading?
- Que lis-tu?
What are you reading?
Qu'est-ce que tu étudies?
What are you reading?
- Que lis-tu?
What are you reading now, Serpico?
C'est quoi ce nouveau bouquin, Serpico?
What are you reading? What are you reading there?
- Qu'est-ce que tu lis?
Hey, what are you reading, Mr. Beddoes?
M.Beddoes, c'est quoi ce livre?
You're studious. What are you reading.
Tu as l'air bien studieux, que lis-tu?
- What are you reading if you don't know how to read?
La lire? Tu sais même pas! Tu sais lire, toi?
Yeah? What are you reading?
Tu lis quoi?
- What are you reading now?
- Que lis tu? - Darwin.
- Barbara, what are you reading?
- Barbara, tu lis quoi?
- What are you reading?
- Que lisez-vous là?
- What are you reading?
- Tu lis quoi Jarrett?
What are you reading that for?
Pourquoi tu lis ça?
What are you reading? I'm not gonna tell you.
- Qu'est-ce que tu lis?
- What are you reading?
Que Iisez-vous?
Reading? What are you reading?
- Qu'est-ce que tu lis?
What are you reading, Mr. Hobbs?
Que lisez-vous M. Hobbs? Regardez-moi ça!
What are you doing, reading my mail?
Vous lisez mon courrier?
- What are you doing with my notebook? - Just reading it, professor.
- Que faites-vous avec mon livre de notes?
What are you doing here in the reading room?
Que fais-tu en salle de lecture?
What are you gentlemen reading our rag for?
Pourquoi lisez-vous notre journal?
Marion, dear, what are you reading?
- Qu'est-ce que tu lis?
- What book are you reading, Sire? - A novel.
Que lisez-vous, monsieur?
I want to hear what you are reading.
Je voudrais entendre.
So what are you doin'in Reading?
Qu'est-ce qui t'amène par ici?
What are you reading?
Achetez un australien!
Sir, what line are you reading?
Quelle ligne lisez-vous?
- Hi, what are you reading?
Qu'est-ce que tu lis?
Hello. What are you doing? Reading again?
Alors, encore à lire?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]