English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ Y ] / You look amazing

You look amazing tradutor Francês

761 parallel translation
- You look amazing.
- Tu es magnifique.
You look amazing!
Tu es magnifique!
- You look amazing.
- Tu es fantastique. Viens.
You look amazing.
Tu es superbe.
You look amazing, Mrs. Harford.
- Vous êtes super, Mme Harford.
You look amazing.
T'es sublime.
I gotta say, you look amazing.
Vous êtes resplendissante.
- Look at you. You look amazing.
Dis donc, tu es superbe!
You look amazing.
Tu es magnifique.
- You do. You look amazing.
Tu es magnifique.
You look amazing. I like this very much.
Tu es superbe.
You look amazing in that suit.
Elle te va à merveille.
You look amazing.
Tu es splendide.
You look- - You look amazing.
Tu es superbe.
I'm sure you look amazing.
Tu seras ravissante.
I think that you look amazing tonight.
Je pense que tu es superbe ce soir.
- You look amazing.
- Tu as l'air en pleine forme.
You look amazing, Xena...,... for a mortal.
Tu es resplendissante, Xena, pour une mortelle.
Weird works for you because you look amazing.
Ça te va bien parce que tu es belle.
- You look amazing.
- Tu es ravissante.
You look amazing.
Tu es ravissante.
- You look amazing!
Vous êtes éblouissante!
- You look amazing.
Eblouissante.
You look... You look amazing.
Tu... tu as l'air...
You- - You look amazing.
Tu es superbe.
I've just discovered I'm a tottering, dull old man. Amazing. You don't look a day over 9o.
Je me rends compte que je suis un vieux raseur.
Huh. Isn't it amazing how often a doctor... will live up to our expectation of how a doctor should look? When you see a terrorist on television, he looks just like a terrorist.
Un médecin ressemble à l'idée qu'on se fait d'un médecin, le terroriste qu'on voit à la télé a une gueule de terroriste!
It's amazing. You look years younger.
C'est incroyable comme ça vous rajeunit.
I'll tell you. It's amazing. You look wonderful.
Tu es absolument ravissante.
Now, look, mr. Amazing falsworth, if you want publicity, call entertainment tonight.
Ecoutez, si vous voulez de la publicité appelez Entertainment Tonight.
Amazing thing is, neither one of you... look a bit familiar to me.
Le plus fou, c'est qu'aucun de vous deux ne m'est familier.
You look amazing.
Quelle élégance!
Look, um... I don't know how much you know about Fred, but the kid is amazing.
Je sais pas si vous connaissez bien Fred, mais il est étonnant.
You, uh, you look amazing.
Tu as l'air fantastique.
It's just amazing that you could make it look so easy.
Tu donnes une prodigieuse impression de facilité.
You look so tough, this is going to be one amazing night.
T'as l'air d'une vraie dure! Ca va être une soirée d'enfer.
I remember you had an amazing look. And I thought, "Trouble for someone."
Au restau, en voyant votre regard, j'ai pensé : "Elle va faire mal!"
You look absolutely amazing.
Tu es proprement fascinante.
Look, I can't meet you guys for dinner tomorrow night... because I have an amazing date.
Ecoute, je ne peux pas vous retrouver pour dîner, demain soir... parce que j'ai un incroyable rendez-vous.
So, you... You really look amazing.
Tu... es très belle.
Wow. You look amazing.
Tu es superbe.
- Oh my God! Jack... you look... amazing.
Jack, tu es craquant.
You look amazing.
- Oh, mon Dieu!
- It's amazing what you can do when you don't have to look at yourself in the mirror anymore.
Tu sais, c'est fou ce qu'on peut faire... quand on n'a plus à se regarder dans la glace.
It was amazing what you did. Really, I look at all the medals.
C'est incroyable, ce que vous avez fait, toutes ces médailles.
I thought they would look amazing on you.
J'ai pensé qu'elles seraient superbes sur toi.
- You look amazing.
- Trop longtemps. - Tu es superbe.
You look so amazing for your age.
Tu es magnifique pour ton âge.
You're amazing... you look beautiful even in a churidaar I wish I could say the same for you
Tu es étonnante, tu es magnifique, même dans un churidaar! J'aimerais pouvoir dire la même chose de toi!
Have I told you how amazing you look in this tuxedo?
Vous ai-je dit que vous étiez épatant, dans ce smoking?
You look amazing, Emma.
Tu as l'air superbe, Emma.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]