English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ B ] / Bloody fool

Bloody fool tradutor Português

103 parallel translation
I get a kick out of watching the great James Bond find out what a bloody fool he's been making of himself.
Fico todo contente de ver o grande James Bond a descobrir quão idiota tem sido.
Just listen to that bloody fool.
Mas que tonto.
You bloody fool!
Seu grande idiota!
You... bloody fool.
Maldito.
- Don't bloody fool me.
- Não me chame "idiota".
In the frieze section of the entablature Of classical greek doric temples. You bloody fool, morgan.
Aqui o Morgan diz que o ábaco se encontra entre os triglifos da secção de frisos e os entablamentos dos templos dóricos gregos.
Stop that idiotic giggling, you bloody fool, and listen to me.
Pára com esses risos idiotas, estúpido, e presta atenção.
- You bloody fool.
- É mesmo idiota.
You're a bloody fool, Johnny, getting yourself involved like this.
És um idiota em te envolveres, Johnny.
Who's that bloody fool on the grey?
Quem é aquele tolo no cavalo cinzento?
Who's that bloody fool on the grey?
Quem é aquele tolo, no cavalo cinzento?
Any bloody fool can pull a trigger.
Qualquer louco pode puxar o gatilho.
Where's he going? The bloody fool!
Onde vai ele?
Maybe I'm a bloody fool, but I'm going to take you there. Let's see if you are lying.
Creio que sou um tolo mas levar-te-ei só para descobrir mas, se mentes...
So the bloody fool said, "Don't bother to wrap it, I'll eat it on the way home."
Então aquele idiota disse, "Não é preciso embrulhar, é para comer no caminho."
Not there, you bloody fool.
Não é para aí, idiota!
You're a bloody fool if you believe that, mate.
- Rick seguiu o raptor até o aeroporto.
Don't be such a bloody fool!
Não sejas tão idiota!
Bloody fool, what the hell do you think you're doing?
Seu maldito idiota! O que raio pensas que estás a fazer?
# Bloody fool don't you know That everything is no no no no nooooooooo!
Grande idiota, você sabe que tudo na vida é não não nãaaaoooo...
I'm not looking for a mass murderer, you bloody fool.
Não estou à procura de um psicopata, seu idiota.
You bloody fool, can " t you take care of anything for yourself?
Grande idiota, não sabe fazer nada sozinho?
You bloody fool you
Parvalhão de merda!
You bloody fool George, you bloody fool
És um parvo de merda, George, um parvo de merda.
You bloody fool.
Seu idiota.
Bloody fool of a dog?
E quanto a esta fera?
- You bloody fool!
- Seu imbecil!
You bloody, bloody fool!
Seu grandessíssimo imbecil!
Come on, man, Don't be a bloody fool.
Vá, não seja estúpido.
What did you do to her, you bloody fool?
O que lhe fizeste, meu estupido de merda?
I mean, there's all sorts of clubs and hobbies that you... Bloody fool.
Quero dizer, existem todo o tipo de clubes e hobbies que voçês... ldiota!
- Bloody fool! Shut up! Who d'you think you are?
Um cantor de clubes nocturnos!
Well, then, you're a bloody fool.
- Então és parvo.
You make a bloody fool of me, eh?
Queres fazer de mim parvo, é?
- You silly bloody fool. - Oh, ta.
- Meu grandessíssimo palerma.
Don't be such a bloody fool!
Não sejas tão estúpido!
- You are a bloody fool!
- És mesmo um parvo!
- Oh, Daffyd, you bloody fool!
- Oh, Daffyd! Seu tolo! - O quê?
God, I'm a fool, I'm such a bloody fool.
Sou uma tola, completamente tola.
Go outside, you bloody fool.
Vai lá fora, seu tolo.
Colonel, I'm sorry, I'Ve been a bloody fool
Coronel, me desculpe, eu tenho sido um tolo.
Bloody fool!
Estúpido de merda.
You fool! You bloody Australian fool!
Seu australiano tonto de um raio.
Of course not, you bloody fool.
Claro que não, seu idiota.
A bloody damn fool, and the best there is!
Um idiota do piorio, o melhor que há!
- Bloody fool.
Seu idiota.
You bloody fool
Mestre, quero mostrar-lhe umas coisas novas que aprendi.
You bloody fool!
Se tolo irresponsável! Devias ter vergonha.
I was a bloody fool.
Fui um idiota.
Don't be such a bloody little fool.
Não sejas idiota.
Would fool the bloody Romanovs themselves.
Enganaria os próprios malditos Romanov.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]