Chee tradutor Português
97 parallel translation
Big Chee.
Big Chee.
How long is G.W. Going to let that Chee-Chalker push him around?
Quanto tempo o G.W. vai deixar aquele trolha empurrá-lo?
That Chee-Chalker has a sawed-off shotgun.
Aquele trolha tem uma caçadeira de canos serrados.
Polynesia, me lovely little darling.
E, Chee-Chee, como está, meu velho maroto? Gostava que conhecesse um dos meus mais queridos amigos.
- No, Matthew,'twas 1649.
Vê o que quero dizer? E esta é a Chee-Chee.
You see what I mean?
Mostre-lhes, Chee-Chee.
- Where's the good doctor? - He's working in the library. Show them in, Chee-Chee.
Sei que ele está lá.
The way you're carrying on, you'd think we were cooking your entire family.
Chee-Chee, faça-o se comportar.
Oh, thank you, Chee-Chee.
Sim, para o Matthew e o Tommy.
Oh, no. Chee-Chee, Polynesia and Jip are coming too.
Sim, sim, senhor.
Chee-Chee.
- Levante-se! - Atrás deles!
- Thank you. - Are your voyages always as well planned as this? When possible.
Lembro-me de ter andado no Deserto do Saara quatro vezes seguidas... antes que percebesse que Chee-Chee tinha colado as páginas do Atlas com marmelada.
I remember going to the Sahara Desert four times in succession... before I realized Chee-Chee had stuck down all the other pages of the atlas with jam.
Há tantos lugares distantes fabulosos para ver
And, Chee-Chee, don't eat all the bananas.
- Oh, bom. Odiava perder a minha volta pelo convés.
Leave some for the others. Shh, shh.
E, Chee-Chee, não coma todas as bananas.
It is a nice name, Chee-koo.
Tens um nome bonito. Chee-koo.
I like a chee-chee-chee-rony like they make at home
Gosto de esparguete caseiro De fio bem grosso
Christopher "Lee-chee".
Christopher'Lee-chee'
- Lee-chee.
- Lee-chee.
So, Lee-chee, what are you doin bothering'my old lady?
Então Lee-chee, o que andas tu a fazer à minha antiga mulher?
I've decided to give this This gaijin. ... katana our sacred family, if I am your son and clearly the best swordsman?
Como foste capaz de escolher dar a este kai-chee a kaitano sagrada da nossa família, sendo eu o teu filho e um melhor guerreiro.
Gaijin...
Kai-chee...
Gaijin.
Kai-chee!
Chee-key-ree-roo-key-chee-key-ree-roo - cha!
Chi-qui-ri-ru-qui-chi-qui-ri-ru-icha!
It's pronounced Versace.
Pronuncia-se Ver-sa-chee.
A-koo-chee-moya.
A-koo-chee-moya.
A-koo-chee-moya.
A - koo-chee-moya.
It's chee'lash fruit.
Coma isto.
Computer... a piece of chee'lash fruit, please. Replicator pattern for requested fruit is not available.
Computador um pedaço de fruto de chee'lash, por favor.
500 warriors stormed the Great Hall at Qam-Chee.
Quinhentos guerreiros tomaram o Grande Salão de Qam-Chee.
Ah-koo-chee-moya.
A - koo-chee-moya.
Ah-koo-chee-moya.
Ah-koo-chee-moya.
You were eating Chee-tos.
Estavas a comer Chee-tos.
I'm tellin'little Kenny how we used to call him "Chester Chee-tos."
Estou a contar ao pequeno Kenny que lhe chamava-mos "Chester Chee-tos."
Your mom's trying to bogart the Chee-Zee chips.
A tua mãe está a tentar esconder as batatas fritas Chee-Zee.
Ah - koo - chee - moya.
Ah-koo-chee-moya.
Since the crash, he claims to be Mrs Lana Chee, a 75-year-old Hopi Indian woman born on the Moapa reservation - about 35 miles from here.
Agora diz que é a Sra. Lana Chee, uma mulher índia Hopi de 75 anos da reserva de Moapa, a 56 km daqui.
This is Mrs Lana Chee.
Esta é a Sra. Lana Chee.
- I put McDonough and Mrs Chee back where they belong.
- Pus o McDonough e a Sra. Chee nos seus devidos lugares.
Ah-koo-chee-moya.
A - Koo-chee-moya.
You were dropping Chee-tos... You were dropping Chee-tos... on an original 1 8th-century handwoven tapestry!
Estas a deitar batatas numa tapeçaria original, feita à mão, do século 18!
Chee-ze!
Chee-ze!
"Kohn-nee-chee-wah."
"Kohn-nee-chee-wah."
And, Chee-Chee, how are you, me old rascal?
Tom, esta é a Senhorita Polynesia. Como está, Mestre Stubbins?
'Twas a Tuesday.
Como vai, Chee-Chee? - Onde está o bom doutor?
Therefore, it is the judgment of this court... that you be committed indefinitely to an asylum for the insane.
Oh, obrigado, Chee-Chee.
I refuse to take medical advice from somebody who eats Chee-tos... at 8 : 00 in the morning.
Que come cheetos às 8h da manhã.
A-koo-chee-moya. We are far from the sacred places of our grandfathers.
Posso descrever para si com detalhes as observações psicológicas que fiz acerca de você ao longo dos últimos quatro anos, o que me leva a concluir que está prestes a levar esta nave para dentro do asteróide, mas basta-me dizer
A-koo-chee-moya.
Obrigado.
Thanks.
É fruto de chee'lash.
And another bag of Chee-Zee chips.
E outro saco de batatas fritas Chee-Zee.
cheers 5512
cheese 634
cheesecake 22
cheering 757
cheer 40
cheerleading 27
cheesy 33
cheeks 17
cheerleader 17
cheeky 62
cheese 634
cheesecake 22
cheering 757
cheer 40
cheerleading 27
cheesy 33
cheeks 17
cheerleader 17
cheeky 62
cheerleaders 22
cheeseburger 48
cheerio 162
cheers to you 19
cheek 34
cheech 37
cheery 16
cheerful 39
cheer up 521
cheeseburgers 19
cheeseburger 48
cheerio 162
cheers to you 19
cheek 34
cheech 37
cheery 16
cheerful 39
cheer up 521
cheeseburgers 19