Come back tomorrow tradutor Português
817 parallel translation
They can come back tomorrow.
Podem voltar amanhã.
But I want you to come back tomorrow to give the best performance that you ever gave in your lives.
Mas quero que voltem amanhä e que dêem a melhor performance das vossas vidas.
Go away and come back tomorrow.
Vão-se embora e voltem amanhã.
I said come back tomorrow!
voltem amanhã, já disse!
- Come back tomorrow.
- Volte amanhã.
Look, could you come back tomorrow, miss?
Ouça, pode voltar amanhã, Miss?
No, he isn't. You might come back tomorrow...
Não, é melhor voltar amanhã...
No, that wouldn't do. If you'd come back tomorrow...
Não, se pudesse voltar antes amanhã...
If it isn't important, I suggest you come back tomorrow.
- É importante.
Come back tomorrow.
Volte amanhã.
Come back tomorrow morning
- De noite. Ou melhor, amanhã.
- Come back tomorrow morning
Venha amanhã. Estarão prontas.
I'll come back tomorrow.
Volto amanhã.
Come back tomorrow morning. I will undertake your cure.
Volte amanhã de manhã e irei tentar curá-la.
Come back tomorrow.
Voltem amanhã.
Like Big Mac said, come back tomorrow.
Como o Big Mac disse, voltamos amanhã.
Come back tomorrow.
Volta amanhã.
Come back tomorrow, the same time.
Volta amanhã à mesma hora.
How can he come back tomorrow?
Como pode voltar amanhã?
- Perhaps I'll come back tomorrow.
- Talvez venha cá amanhã.
Then we come back tomorrow.
Pois voltaríamos amanhã.
Leave that here and come back tomorrow.
Pouse isso no patamar e volte amanhã.
If I have to, I'll come back tomorrow.
Se for preciso, amanhã volto.
Well, I don't want the doctor to come back tomorrow and find the place like this.
E eu não quero que o doutor volte amanhã e encontre isto assim.
Could you come back tomorrow and take care of us?
Pode voltar amanhã e tomar conta de nós?
We'll come back tomorrow and put some flowers on him.
Voltamos amanhã e pomos-lhe umas flores.
I will come back tomorrow.
Voltarei amanhã!
Tell them to come back tomorrow.
Diga-lhes que voltem amanhã.
Write your name and address... and come back tomorrow morning at 9 : 00.
Escreva o seu nome e morada... e volte amanhã de manhã pelas nove horas.
Tonight, but I'll come back tomorrow or the day after tomorrow.
Esta noite, mas amanhã ou depois estou de volta.
Weren't you supposed to come back tomorrow?
Caramba! Não diziam que só vinha amanhã?
I'll come back tomorrow when you're alone.
Venho amanhã, quando estiveres só.
Do you know he will come back tomorrow night?
Sabias que ele está de volta amanhã à noite?
UH, MAXWELL, TELL WHOMEVER'S AT THE DOOR TO COME BACK TOMORROW.
Maxwell, diga a quem quer que seja, que volte amanhã.
Yes, come back tomorrow.
volte amanhã.
- Come back tomorrow after 3.
Volte amanhã as três.
You must come back tomorrow at the same time.
Volte amanhã a mesma hora.
Look could you come back tomorrow, we'll be finished by then.
¿ Porque não voltam amanhã? Já teremos acabado.
Come back tomorrow, if you want to. Do you hear me?
Voltem amanhã, se quiserem, ouviram?
Come back tomorrow and I'll see what I can do.
Volte amanhã e verei o que posso fazer.
Can't we come back tomorrow?
E se voltarmos amanhã?
Come back early tomorrow.
Volte amanhã cedo.
We'll come back early tomorrow.
Voltaremos amanhã bem cedo.
He says if she don't come back... he's coming here tomorrow morning... bright and early and get her.
Diz que se ela não for comigo... ele vai estar aqui amanhã de manhã... para a vir buscar.
But come back again tomorrow night.
Volte amanhã à noite.
- I'll come back early tomorrow.
- Eu volto amanhã cedo.
If you like, we could spend the day there, and tomorrow we can come back here.
Se quisesses podíamos passar lá o dia, e amanhã voltávamos para aqui.
Supposing I take you back in my car? Then tomorrow I'll come visit you.
E se te levasse no meu carro, e que amanhã te viesse visitar?
And so if you come back, we'll see you tomorrow afternoon.
Se vocês voltarem, nos veremos amanhã à tarde.
You better not come back. I'm buying a big dog tomorrow.
E não voltes aqui, amanhã vou comprar um cão grande.
Come back tomorrow.
voltem amanhã.
come back 2373
come back soon 95
come back home 27
come back now 25
come back later 87
come back to me 182
come back here 827
come back anytime 17
come back in an hour 17
come back to bed 92
come back soon 95
come back home 27
come back now 25
come back later 87
come back to me 182
come back here 827
come back anytime 17
come back in an hour 17
come back to bed 92