English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ C ] / Come back anytime

Come back anytime tradutor Português

75 parallel translation
The Germans might come back anytime.
Os alemães podem... - voltar a qualquer momento.
Well, come back anytime you like, Lieutenant, and find out.
- Volte quando quiser e descubra.
Come back anytime, cowboy.
Volta sempre que quiseres, cowboy.
Lynn Halsey Taylor. You can come back anytime, honey.
Volte quando quiser, querida.
Come back anytime.
Volte a qualquer hora.
Come back anytime.
Volta a qualquer hora.
The Yankees could come back anytime. This is dangerous.
Os lanques podem voltar a qualquer momento. lsto é perigoso.
Come back anytime.
Volte sempre.
Come back anytime you'd enjoy some more excitement.
Regressa quanto sintas desejos de grandes emoções.
You guys come back anytime, huh?
Voltem sempre que quiserem, sim?
Oh come back anytime.
Ah, volta a qualquer hora.
Come back anytime!
Volta quando quiseres!
You're welcome to come back anytime.
Podes voltar quando quiseres.
You can come back anytime.
- Podes voltar sempre...
Mr. Coleman Come back anytime
Mr. Coleman Volte sempre quando quiser
- Good to meet you. - Hey, Vince. Come back anytime.
Vince, volta quando quiseres, o Dave dá-te o que quiseres.
- Come back anytime.
- Volte sempre.
Well, come back anytime, pardner.
Volta sempre que queiras, parceiro.
You come back anytime, Mr. Babcock.
Volte sempre que quiser, Sr. Babcock.
- Come back anytime.
Volte quando quiser.
If you miss me, come back anytime
Se tiveres saudades, então anda me ver!
Anyway, you guys, please come back anytime you want.
Bem, voltem sempre que quiserem.
Come back anytime, Buddies.
Voltem sempre que queiram, Buddies.
Come back anytime, Son.
Aparece quando quiseres, filho.
I told him to come back anytime.
Disse-lhe para voltar quando quisesse.
You can come back anytime you like.
Pode voltar sempre que quiser.
Come back anytime. Don't forget to disinfect your headset.
Volta quando quiseres e desinfecta os auscultadores.
Hey. You come back anytime you like.
- Volte sempre que quiser.
But seriously, come back anytime.
Mas a sério, voltem quando quiserem.
I don't think he is going to come back anytime soon.
- O quê? Acho que ele não vai voltar tão cedo.
Come back anytime!
Voltem sempre que quiserem!
If this works, you can come back anytime.
Se isto funcionar, podes voltar quando quiseres.
Tell Larry I'll come back anytime he'd like.
Diga ao Larry que volto quando ele quiser.
Thanks, man, but I don't know if I'll be wanting to come back anytime soon.
Obrigado, pá, mas não sei se quero voltar tão cedo.
You come back anytime.
Voltem sempre que quiserem.
So if I could come back anytime, I can come back today or...
então, se eu poder voltar noutra altura eu posso vir amanhã ou...
Come back anytime, Special Agent Barrett.
Volte quando quiser, Agente Especial Barrett.
Anytime you boys want to come back, you're welcome, and don't you forget that.
Quando quiserem voltar, são bem-vindos, e não se esqueçam disso.
They could come back with a verdict anytime now.
Devem voltar com um veredicto a qualquer momento.
you know, Homer, you've always been such a good provider, but when we got married, Mr. Berger promised I could come back to my old job anytime I wanted.
Sabes Homer, sempre foste um bom fornecedor mas quando casámos, o Sr Berger prometeu que eu podia voltar para o meu trabalho antigo quando quisesse.
I... I want you to come back. And you can use my bathroom anytime you want.
Quero tê-lo de volta e pode usar a minha casa de banho sempre que lhe apetecer.
- He can come back to see you... anytime day or night.
- A sério? - Ele pode voltar para te ver seja de dia de ou noite.
Feel free to come back and visit anytime.
Venha-nos visitar quando quiser.
I can leave this house anytime I want, and when I come back, I'm bringin the cops with me.
Posso deixar a casa quando quiser, e quando regressar trarei a polícia comigo.
Or you could come back to Vegas anytime with all that money.
Ou pode voltar em qualquer momento a Vegas com esse dinheiro todo.
Jaro said you can come back to work anytime you're ready.
Jiarro disse que pode ir trabalhar assim que se sentir melhor.
Come back anytime!
Volte quando quiser!
And when the results come back clean, you can shove this up my ass anytime you want.
E quando os resultados saírem negativos, podes mandar-me isto à cara sempre que quiseres.
¶ come back here anytime ¶
"Volta aqui a qualquer momento"
Come back anytime. Happy Hour's on Wednesdays.
Voltem quando quiserem.
Come on back anytime.
Volta em qualquer altura.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]