Degrees outside tradutor Português
80 parallel translation
The temperature stands at 78 degrees outside of the studios.
25 graus fora dos estúdios.
You know, it got very hot in that vault with the ventilation turned off. That one day, that Thursday, it hit 109 degrees outside.
Fazia muito calor naquele cofre com a ventilação desligada, mas naquele dia, na quinta-feira, chegou aos 43 graus na rua.
It's 59 degrees outside.
Faz 15 graus la fora.
It's 90 degrees outside. And I've had my windows nailed shut.
São 19 degraus e tenho a janelas fechadas.
We are talking SoCal, here. It's 80 degrees outside.
Gib, estão 27 graus cá fora!
It was 91 degrees outside, but the wall Decorations act as a psychic cooling system.
Lá fora, estavam 33ºC, mas a decoração nas paredes funcionava como um sistema psicológico de arrefecimento.
It is 90 degrees outside and 120 in the taxi!
Lá fora, estão uns 32 graus, dentro do táxi, 49.
- Mom, it's 80 degrees outside.
- Estão 27 graus lá fora.
It's 90 degrees outside.
Estão 30 graus là fora.
- It's 90 degrees outside.
- Estão 35ºC.
Welcome to Chicago, where it's 29 degrees outside.
Bem-vindos a Chicago, onde estão dois graus negativos.
Maria, it's 105 degrees outside, and you're wearing a turtleneck.
Maria, está um calor dos diabos e estás a usar gola alta.
Five beers, four video games, 102 degrees outside later...
Após cinco cervejas, quatro jogos de vídeo e com 39 graus no exterior...
- It's 17 degrees outside.
- Estão - 8 graus lá fora.
25 minutes past the hour and 42 degrees outside our studios.
Passam 25 minutos da hora certa e estão seis graus no exterior do estúdio.
It's 10 degrees outside.
Estão - 12 graus lá fora.
Ross, it is 100 degrees outside.
Ross, estão 37 graus lá fora.
- It's like 25 degrees outside.
- Estão 3 graus abaixo de zero.
It's 52 degrees outside. "
Estão 11 graus lá fora. "
It's 120 degrees outside, and our crime scene is melting.
Está 38 oc e a cena do crime está derretendo.
108 degrees outside.
Temperatura exterior : 42,2º.
It's 35 degrees outside.
Estão 35 graus lá fora.
It's 80 degrees outside, and you're wearing fur.
Estão uns 80 graus lá fora, e tu vestes pele.
It's about 9000 degrees outside.
Estão uns 5000 graus, lá fora.
No, Dwight. It's 50 degrees outside, please.
- Estão dez graus lá fora, por favor.
It's 100 degrees outside and they're long-sleeved.
Está imenso calor lá fora e elas são de manga comprida.
And it's 80 degrees outside!
E estão 26 graus lá fora!
'Cause it's L.A. and it's 85 degrees outside.
- Eu sei, mas sabem porquê? Porque estamos em LA, estão 30º.
Well, even when it's, like, 95 degrees outside, down over her hands.
Mesmo com 35ºC, usa mangas até às mãos.
Open a window while it's, like, 40 degrees outside and watch them disappear into themselves.
Abrem uma janela e enquanto faz 40 graus lá fora... observavam eles irem desaparecendo.
It's 90 degrees outside, and your foot is freezing.
Estão 32 graus lá fora e o teu pé está gelado.
But it's 85 degrees outside.
Mas estão 30 graus lá fora!
Not when it's 30 degrees outside.
Não quando estamos com - 1º.
- Your not gonna go water skiing? - It's 50 degrees outside.
Não vais fazer esqui aquático?
The outside temperature is... 38 degrees, at the moment.
A temperatura exterior é de... 38 graus, nesta altura. À esquerda, temos o mar. O mar.
Atmosphere 22 parts oxygen, 7 1 parts nitrogen, outside temperature 23 degrees, gravity similar to Earth.
A atmosfera tem 22 partes de oxigénio e 72 de nitrogénio. A temperatura externa é de 23 graus. A gravidade é idêntica à da Terra.
84 degrees outside.
29 graus fora.
Outside temperature is 28 degrees.
Cá dentro está 33 graus, e lá fora 28 graus.
I met him, the temperature was ninety degrees, it was very warm - He was wearing a coat, a hat, scarves and gloves - A seemingly extravagant getup... which, in fact, corresponded exactly to the protection he needed... against the outside world, to protect himself from what finally killed him -
Fazia 30 graus no exterior e, apesar de estar um dia quente... ele vestia um casaco, um chapéu, cachecol e luvas... que lhe emprestavam um ar de extravagância... mas que, respondiam de facto, exactamente, à protecção de que ele carecia.
It's 10 degrees hotter inside than outside. Outside it's 10 degrees hotter than it ought to be.
Está muito calor cá dentro do que lá fora e lá fora está muito mais calor do que devia estar
Do you have a boyfriend now? Outside it's a red hot summer, over 100 degrees. That's none of your business, is it?
Não é da tua conta, não achas?
Outside it's a red hot summer, over 100 degrees. How can you be so mean? What is this freezing cold?
Ahh, que fria...
Outside temperature : 35 degrees.
Temperatura exterior : 35 graus.
Liam, the water outside the ship is to over 100 degrees and rising fast.
Liam, a água fora da nave está a mais de 100 ° e a subir rapidamente.
It's 95 degrees outside, but it's 110 in here.
Ah, piscando os farois, vai ser assim, né. Por Deus, Hal, ele pode estar armado, apenas o deixe passar.
It's thirty degrees outside.
Está um grau lá fora.
- lt's forty degrees below outside!
- Está menos 40 graus!
For one, the sun is up, 65 degrees already outside.
Primeiro, porque o sol está a brilhar, já estão 18º lá fora.
the temperature 0 degrees of outside that work do how long?
- Está abaixo de zero. - Há quanto tempo faz aquele trabalho?
Outside're 50 degrees Celsius but that does not scare me.
Lá fora estão 50 graus negativos mas isso não me assusta.
Outside air temperature, 57 degrees.
Temperatura do ar exterior, 57 graus Cº.
outside 883
outsiders 26
outside of work 17
outside now 21
outside the government 18
degrees 1010
degree 28
degrees celsius 71
degrees fahrenheit 64
degrees below zero 19
outsiders 26
outside of work 17
outside now 21
outside the government 18
degrees 1010
degree 28
degrees celsius 71
degrees fahrenheit 64
degrees below zero 19