Dollar bill tradutor Português
268 parallel translation
Why, all Wilson had on him of the ransom money was a five-dollar bill.
Ora, de todo o dinheiro, o Wilson só tinha cinco dólares.
And a hundred-dollar bill for party drinking.
E uma nota de cem dólares pela bebida da festa.
A dollar bill Papa had.
Uma nota de um dólar que papai tinha.
- Meg... it's a hundred dollar bill.
- Meg... uma nota de 100 dólares.
Paul found out about the ten-thousand-dollar bill.
Paul descobriu sobre a nota de dez mil dólares.
They brought the other half of that ten-thousand-dollar bill.
Eles trouxeram a outra metade daquela nota de dez mil dólares.
There was a 20-dollar bill on the floor alongside the compact.
Havia uma nota de 20 dólares no chão, ao lado da caixa do pó de arroz.
You know perfectly well St. Rogers would rather see the sunrise on a dollar bill than on all the Alps in Switzerland.
Sabe bem que o Rogers prefere ver o nascer do sol numa nota de dólar do que em todos os Alpes, na Suíça.
And believe it or not, right on top of the stack with this thousand dollar bill with a serial number 0-0-5-8-1.
E acredite ou não, bem no topo da pilha esta nota de mil dólares com o número de série 0-0-5-8-1.
A dollar bill always looks as big to me as a bedspread.
Uma nota de 1 dólar para mim é tão grande como um lençol.
Couldn't change a thousand dollar bill.
Não tinham troco de mil.
Last time a girl said that to me, she was stepping out of her skirt and asking for a hundred-dollar bill.
A última vez que uma garota me disse isso ela estava tirando sua saia... - e pedindo por cem dólares.
I got a ten-dollar bill here, and here it is.
Tenho aqui uma nota de dez dólares, e aqui está ela.
Have any of you ever seen a 50-dollar bill?
Algum de vocês já viu uma nota de 50 dólares?
He looks like he could change a nine dollar bill in threes.
Parece que pega de empurrão.
I diverted it for a hundred-dollar bill.
Ele me a deu em troca de uma nota de $ 100.
A thousand dollar bill?
- Uma nota de mil dólares!
Mean kitty, you start eating before everybody gets here. Come on, Dollar Bill.
Comecaste a comer antes de todos juizinho "Dólar"!
You may have seen my picture on the front of the 20-dollar bill?
Talvez já tenham visto a minha foto nas notas de 20 dólares?
And she's got this green and gold jacket with a pyramid with an eye on top like a dollar bill. You can't miss it.
E anda com um casaco verde e dourado com uma pirâmide - com um olho em cima, como uma nota de dólar.
It was black and gold and it had a sort of a pyramid thing on it like on a dollar bill.
Era preto e dourado e tinha tipo uma pirâmide como uma nota de dólar.
If that's true, then you also have Viktor's money... and all you need is half a hundred dollar bill and you and me do business.
Se isso for verdade, também está com o dinheiro do Viktor tudo que precisa é meia nota de cem dólares e fazemos negócio.
It was just a passport and this hundred-dollar bill torn in half.
Era apenas um passaporte e notas de cem rasgadas.
I mean, I knew that the first day of kindergarten when I opened up my lunchbox and found a dollar bill and a road map to Burger King.
Steve. Pois, eu sei.
The one-dollar bill.
A nota de um dólar.
My face on the one-dollar bill.
A minha cara nas notas de 1 dólar.
I'm spouting off again, but to put it in your language, the theater becomes as phony as a three-dollar bill.
Cá estou eu a discursar, mas para usar termos mais simples, o teatro torna-se tão falso como uma nota de três dólares.
Here's a lovely new twenty-dollar bill.
Aqui está mais uma bela nota de vinte.
I'm gonna invert it on top of this dollar bill.
Põe na minha conta. Na verdade, Paul, aqui não temos contas.
AII right. Now, for my next trick, I'II need a dollar bill.
Para o meu próximo truque, irei precisar de um dólar.
Ever look at a dollar bill?
Olha bem, já viste bem a nota de 1 dólar?
"Dearest Martha, Since boyhood... " I have yearned to be on the one-dollar bill, and with your help... " this I shall achieve.
Cara Martha, desde pequeno que sonho em aparecer na nota de um dólar, e, com a sua ajuda, hei-de conseguir.
" I can tell a one-dollar bill from a hundred-dollar bill.
"Eu consigo destingir uma nota de um dolar de uma nota de cem dolares."
I just got a nine-hundred-dollar bill on my gas card.
Acabei de ter uma despesa de 900 dólares no meu cartão de gasolina.
Are you telling me there is not one single solitary gold bar or emerald or thousand-dollar bill in this entire mountain?
Estás-me a dizer que não há nem uma única solitária barra de ouro ou esmeralda... ... ou uma nota nesta montanha toda?
Didn't they arrest her trying to leave town... finding a 100 dollar bill from the ransom in the car... and the bloodstain matching the blood on accused pajamas... they found in that ditch.
Ela foi presa tentando sair da cidade... e acharam uma nota de $ 100 do resgate, no carro... e a mancha de sangue confere com a do pijama... achado no fosso.
Anyway, the guy takes a real 50 dollar bill and he slaps in your hand.
De qualquer maneira, o homem puxa R $ 50 e coloca em suas mãos.
It's a hundred dollar bill, right?
É uma de cem dólares, não é?
Excuse me, I was in here this morning and I believe I paid you with a 20-dollar bill but you only gave me change for a 10.
Desculpe! Estive cá, hoje de manhã e creio que lhe paguei com uma nota de $ 20, mas só me deu troco de $ 10.
I have hidden a hundred dollar bill somewhere on my body..... find it and it's yours.
Escondi uma nota de 100 Dólares algures no meu corpo, encontre-a e é sua.
And dead in the center is a crisp, new hundred-dollar bill.
E, mesmo no meio, está uma nota de 100 dólares novinha em folha.
Which one is going to get to the hundred-dollar bill first?
Quem fica com a nota de 100 dólares?
Which one is going to get to the hundred-dollar bill first?
Quem fica com a nota?
The players club was owned... by this Iow-Iife named "dollar bill" - -aIways in debt.
O Players Club era de um pulha chamado Dollar Bill, sempre cheio de dívidas.
dollar bill.
- Dollar Bill.
Wake up, dollar bill!
Acorda.
tell dollar bill to bring me my money.
Diz ao Dollar Bill que me traga o meu dinheiro.
Three dimes, a hundred dollar bill and 87 ones.
Três moedas de 10 cêntimos, uma nota de 100 e 87 de 1 dólar.
Yeah, I can see that... and we have a four-hundred and six dollar phone bill... mainly due to some calls to a 1-900 number.
Sim, eu consigo ver isso... e temos uma conta telefónica de 406 Dólares... sobretudo devido a umas chamadas para numeros de valor acrescentado.
You run up a four-hundred dollar phone bill.
Tens uma conta de telefone de quatrocentos dólares.
Now slap a dollar surcharge on every bill out here. Paid for.
Cobre-se mais um dólar pelo serviço de esplanada.
dollar bills 30
bill 4363
billy 2908
bills 149
billion 510
billions 66
billie 181
billings 38
billy ray 21
billionaire 19
bill 4363
billy 2908
bills 149
billion 510
billions 66
billie 181
billings 38
billy ray 21
billionaire 19