English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ E ] / Everyone does

Everyone does tradutor Português

1,139 parallel translation
Everyone does.
Todos o fazem.
Excuse me sir, there are some people who fall in love but their love... is not reciprocated everyone does not have your kind of luck!
Desculpe-me sir, há pessoas que caem no amor, mas esse amor... não é recíproco, nem todos têm a sua sorte!
Everyone does.
Toda a gente sabe.
What's the point in making all the money last year. Everyone does computers now.
Os lucros do ano passado foram-se, agora só se pensa em computadores.
Everyone does. It's this business.
É este negócio.
I know everyone does it.
Eu sei que toda a gente faz.
Everyone does his job, so the sheep are well protected, it is easy to understand
Faz o teu trabalho e o "rebanho" fica bem. Não é complicado.
But, why does everyone I love die?
Porque é que todos os que amo, morrem?
Does everyone here think I go around making suggestions?
Mas toda a gente aqui pensa que ando só a fazer sugestões?
Does everyone have a drink?
Todos têm de beber?
- Why does everyone say he is?
- Por que dizem todos que é?
- Why does everyone vote for slavery?
- Porque votam todos na escravatura?
Does everyone you meet just... - spill their guts on you like this?
Toda a gente que conhece costuma abrir-se desta maneira?
Does not everyone here come on business?
Todos aqui não vêm a negócios?
We'll do what everyone else does- - Blame our parents.
Fazemos o que toda a gente faz : Culpamos os nossos pais.
Why does everyone pick on her?
Por que todo mundo implica?
So does everyone with bronchitis.
Tal como todos os que têm bronquite.
Should I feel special, or does he stare at everyone's breasts?
Devo sentir-me especial, ou ele olha para os seios de toda a gente?
Everyone running like the world depends on it. Which it does.
Tudo em alvoroço, como se o mundo dependesse disso.
- Why does everyone ask?
- Por que perguntam todos isso?
Now does everyone have a picture of that in their minds?
Toda a gente está a imaginar a cena?
Why does everyone find that so surprising?
Por que será que todos acham isso tão espantoso?
Or does this wet weather make everyone so damn tired?
Ou este tempo húmido põe toda a gente cansada?
When you get there, everyone will feel very sorry for you, that you're married to a dreary husband who does nothing and goes nowhere.
Quando lá chegares, vão todos sentir muita pena de ti por seres casada com um marido enfadonho que nunca sai.
Why does everyone have to go on a diet?
Porque temos todos que fazer uma dieta?
Why does everyone keep asking how much money I have?
Por que não param de perguntar quanto é que eu tenho?
I am a necrophiliac. " Phoebe. Why does everyone always" Phoebe " me?
Sou uma necrófila. "Porque é que toda a gente me diz" Phoebe "?
I enjoy erotica, that's what you mean? But then, does not everyone?
Eu gosto de erotismo, se é a isso que te referes, mas toda a gente gosta.
Why does everyone always come out to me?
Porque é que toda a gente sai do armario comigo?
Yeah, but how does he... how does he know everyone?
Mas como ele conhece a todos?
Does everyone feel this way?
Pensam todos o mesmo?
They hate you as much as everyone else does!
Eles te odeiam mais que todo mundo!
( Inhales Sharply ) Why does everyone do that?
Por que todo mundo faz isso?
Does everyone get a number except me?
Todos escolhem um número excepto eu?
- Then you can never expect to have a future. Nowadays, everyone wants to change mascots and flags because they're not "politically correct." Well, where does it end?
Sr. Garrison, após uma minuciosa análise, o conselho directivo da escola acha que deve tirar uma licença
Nowadays, everyone wants to change mascots and flags because they're not "politically correct." Well, where does it end?
Hoje em dia, todos querem mudar mascotes e bandeiras por não serem politicamente correctas, mas onde é que isto vai parar?
Does everyone know where I keep my money?
Toda a gente sabe onde eu guardo o meu dinheiro?
That's exactly what this man does. He gives a comforting explanation at a wreck or an earthquake that everyone can live with, but the fact is, the bodies are still buried.
Num terramoto, ele dá uma explicação reconfortante que satisfaz toda a gente, mas a verdade é que os corpos continuam enterrados.
All right, go ahead and laugh, that's what everyone else does.
Muito bem, riam-se à vontade, é o que todos fazem.
Everyone excited to see how Joe Tanto does today.
Todos estão excitados para ver como o Joe Tanto se vai sair hoje.
He does these pictures of angels, and everyone's always going on about how beautiful Leppenraub's angels are.
Faz fotos de anjos. Todos falam da beleza dos anjos de Leppenraub.
I should pay you like everyone else does!
Devo pagar-te como todos os outros.
Also, our caretaker, Mr. Filch, has asked me to remind you that the third-floor corridor is out of bounds to everyone who does not wish to die a most painful death.
E o nosso encarregado, o Sr. Filch, pediu-me também que vos recordasse... que o corredor do terceiro andar à direita é proibido... a quem não quiser morrer de forma dolorosa.
- Does everyone have a gun?
Cada um para a sua posição.
Well, does one of them get more time than everyone else?
Algum deles fica com mais tempo que o os outros?
Does everyone hate me, Kiki?
- Achas que todos me odeiam, Kiki?
Everyone does.
- Toda a gente odeia.
Why does everyone treat me as if I were one of these stupid snobs?
Por que me tratam todos como se fosse um desses estúpidos snobes?
I know what you mean. Is it me or does everyone treat us... like we're these little satellites just orbiting around the men?
É de mim, ou todos nos tratam como... se fossemos pequenos satélites à volta dos homens?
Everyone else does.
Toda a gente sabe.
Everyone else does.
Todo o mundo me chama.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]