Excellent choice tradutor Português
233 parallel translation
Any one of them would be an excellent choice.
Qualquer um deles seria uma excelente escolha.
She doesn't approve of him. Well, if your mother doesn't approve, you've probably made an excellent choice.
Então deve ter sido uma escolha excelente.
I think you'll find planet Midas Five an excellent choice.
Vai achar o planeta Midos V uma excelente escolha.
I looked it over. I think you'll find planet Midos V an excellent choice.
Estive a ver. Vai achar o planeta Midos V uma excelente escolha.
An excellent choice!
Uma excelente escolha!
An excellent choice.
Uma óptima escolha!
Excellent choice.
Excelente escolha.
- Another excellent choice.
- Outra excelente escolha.
Oh, excellent choice. Yes, yes.
Excelente escolha, é.
- How's the rack of lamb today, Bobby? - Excellent choice, sir.
Eu quero as costelas de borrego.
- Excellent choice.
- Excelente eleicao.
Word is you're an excellent choice to be named Food Additive Designer of the Year.
Ouve-se falar, que podes ser uma excelente escolha para ser nomeado o Designer da comida aditivada este ano.
Excellent choice, sir.
Excelente escolha, senhor.
EXCELLENT CHOICE.
Uma excelente escolha.
Oh, cream white. Mm-hmm. Excellent choice.
Eu encontrei um daqueles anéis de plástico baratos.
EXCELLENT CHOICE. THANK YOU.
- Excelente escolha.
EXCELLENT CHOICE, GENERAL.
Excelente escolha, general.
An excellent choice, sir.
Uma excelente escolha, senhor.
Excellent choice.
Óptima escolha.
Excellent choice.
Você me desafiou.
I mean, I think either one of you would make an excellent choice.
Pois acho que qualquer um de vocês seria uma excelente escolha.
is an excellent choice, it is a nice guy.
é uma excelente escolha, ele é um tipo porreiro.
"Bregit" lung! An excellent choice!
Pulmão de bregit, excelente escolha!
Excellent choice.
Que excelente escolha!
Excellent choice, sir.
Uma boa escolha.
- Excellent choice.
- Excelente escolha.
Whatever- - what you do with your body, that's your choice and I think that you made two excellent choices.
O que... O que fazes com o teu corpo é opção tua, e acho que fizeste duas excelentes opções.
- Excellent choice, my friend.
- Excelente escolha, meu amigo.
Oh. a 1985 Merlot. always an excellent choice.
Um Merlot de 1985, sempre uma excelente escolha.
still an excellent choice.
Ainda uma excelente escolha.
Excellent choice.
Excelente opção.
- Excellent choice.
- Ótima escolha.
excellent choice, my dear.
Uma grande escolha, querida.
Excellent choice, sir.
Excelente escolha.
Excellent choice, Adam.
Muito boa escolha, Adam.
- Excellent choice.
- Gostei desse livro.
It's an excellent choice.
É uma escolha excelente.
It's an excellent choice.
É uma excelente escolha.
Excellent choice.
Uma escolha excelente.
Excellent choice!
Boa escolha!
You made an excellent choice, Sam.
Fizeste uma escolha excelente, Sam.
- Excellent choice, sir.
- Excelente escolha, senhor.
Excellent choice, sir.
- É uma óptima escolha.
Now, the Titan is an excellent choice for a distinguished gentleman.
O Titã é uma excelente escolha para um cavalheiro distinto.
You've made an excellent choice.
Bem vindo. Você fez uma excelente escolha.
Welcome. You've made an excellent choice.
Bem vindo, você fez uma ótima escolha.
The granite mattress - excellent choice!
Colchão de granito, excelente escolha!
Excellent choice, Delia.
Excelente escolha, Delia.
Excellent choice Delia.
Óptima escolha, Delia.
- Mr. Witold? - Excellent choice.
Witold é um cocheiro de nascimento.
Choice excellent, my friend.
Escolha excelente, meu amigo.
choices 35
choice 102
excellent 3717
excelsior 34
excellence 31
excellent work 196
excellent job 19
excellency 245
excellent idea 88
excellent point 25
choice 102
excellent 3717
excelsior 34
excellence 31
excellent work 196
excellent job 19
excellency 245
excellent idea 88
excellent point 25