English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ F ] / Friend of yours

Friend of yours tradutor Português

1,264 parallel translation
He's a friend of yours, huh?
Ele era seu amigo?
Once this friend of yours had taken the advice of his lady-friend did she take him back?
Depois desse vosso amigo aceitar o conselho da amiga, esta recebeu-o de volta?
I thought you said this Vern was a friend of yours.
Pensei que tinhas dito que esse Vern era um amigo teu.
Hey, kids, I think I found a friend of yours.
Crianças, acho que encontrei um amigo de vocês. - Skipper!
Friend of yours?
É seu amigo?
- Friend of yours?
- É tua amiga?
He's no friend of yours.
Ele não é teu amigo.
Miss Ouiser, I met an old friend of yours.
Miss Ouiser, conheci um velho amigo seu.
- Can I meet this friend of yours?
- Dá para conhecer este teu amigo?
He's a friend of yours.
É teu amigo.
There'll always be some guy, even some friend of yours, thinking he can treat me like Stuckey, thinking that it's allowed.
Há-de haver sempre um, até amigos teus que me tratarão como o Stuckey.
By the way, a friend of yours, Mr. Tunner, has been bombarding the consulate here with wires and letters for months.
A propósito, um amigo seu, Mr. Tunner, bombardeia há meses o Consulado com cartas e telegramas.
- Friend of yours, sergeant?
- Um amigo seu, sargento?
- Shh! This bully friend of yours, is he a little on the chunky side?
Este teu amigo rufia, ele é para o forte fisicamente?
- No, he's a friend of yours.
- Não, é um velho amigo teu.
Friend of yours.
Seu amigo.
Is he a friend of yours?
É teu amigo?
- This man is no friend of yours.
- Este homem não é teu amigo.
He a friend of yours?
É um amigo seu?
Friend of yours?
- É teu amigo?
- Is she a friend of yours?
- Nem por isso.
You better help this friend of yours get off the yellow stuff.
É melhor ajudar esse seu amigo a sair do pó amarelo.
Look, Linda, I know Bruce is a friend of yours and I...
Ouve, Linda, Eu sei que o Bruce é amigo teu e eu...
Well, where can I find this friend of yours?
Bem, onde posso encontrar esse teu amigo?
Where can I find this friend of yours?
Onde posso encontrar este teu amigo?
Barry, I know McGee is a friend of yours, but you can't do anything right now.
Ok? Barry, eu sei McGee é um amigo de seu, mas tu não pode fazer nada no momento.
- Was Mr. Clayton a friend of yours?
- O Sr. Clayton era seu amigo?
And they don't give a fuck about one friend of yours that's died.
Eles estão-se a lixar para qualquer amigo vosso... que tenha morrido.
All your problems have been taken care of by a friend of yours.
Um amigo de vocês veio ajudá-los a saírem do ninho.
A friend of yours suggested i talk to you.
Sugiram-me a falar consigo.
He's a friend of yours?
E amigo teu?
- Friend of yours?
- Um amigo seu?
George is a friend of yours.
O George é teu amigo.
- What about that actor friend of yours?
E aquele actor teu amigo?
Madam, sir, there is a most perturbing person out here... who claims to be an old friend of yours.
Senhores, está ali uma pessoa perturbadora... que diz ser vossa velha amiga.
A friend of yours?
Um amigo seu?
Is he a friend of yours?
É um amigo teu?
- Is he a good friend of yours?
- Ele é um bom amigo teu? - Não, nem sequer gosto dele.
This guy a friend of yours?
O gajo é teu amigo?
A friend of yours?
É teu amigo?
Ran into a friend of yours in town today.
Hoje encontrei uma amiga tua na cidade.
- she is a friend of yours?
- É sua amiga?
I'm not a friend of yours
Não sou sua amiga.
A, uh, friend of yours is here.
Está aqui um amigo teu.
We're looking for a friend of yours : Striker One.
Procuramos um amigo teu, Striker 1.
Lieutenant, I know a friend of yours who's eager to see you.
Tenente, há alguém que tem vontade de vê-la.
And what business is it of yours, my friend?
E em que é que isto lhe diz respeito, meu amigo?
Is he a friend of yours?
- Sim, mas esse guarda é amigo?
Some friend of yours?
Algum amigo teu?
You're just jealous because he's my best friend now instead of yours.
Tens é ciúmes por ele ser meu amigo e não teu.
Elaine, what's the name of that friend of yours that's a therapist? No, no.
Não, não, não!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]