English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ G ] / Gimme

Gimme tradutor Português

2,473 parallel translation
Gimme a break, man.
Poupa-me, meu.
I'll tell my mom. Gimme.
Vou dizer à minha mãe.
# Gimme a break, yeah.
Dá-me uma chance.
Gimme. Hello?
- Dá-me isso.
Gimme the ball!
Dá-me a bola!
Gimme a call.
Telefona-me.
Gimme a kiss.
Dá-me um beijinho.
Mr. Crawford... what do you say you gimme the gun?
Sr. Crawford porque não me dá a arma?
Gimme that friggin'thing.
Dá-me essa coisa!
Gimme your autograph.
Dê-me o seu autógrafo!
- Gimme a hint.
- Dá uma dica!
Gimme a big one!
Dá-me uma grande!
Gimme that!
Dá-me isso!
Everything's ready to go, all the guys are ready to go, just push the button, gimme the warrant, okay?
Está tudo pronto para avançar, a malta está toda pronta. Carregue no botão, dê-me o mandado, está bem?
- Robble. - Hey! Gimme.
Dá-me.
Hmm... gimme.
Dá-me!
Gimme the cash.
Dê-me a grana.
Gimme my cash!
Dê-me a minha grana!
Gimme 48 hours and 150 grand.
Preciso de 48 horas e 150 mil dólares.
Gimme the keys.
Dê-me as chaves.
Yo. Gimme that.
Cara, me dê isso.
Could you gimme some help?
Pode-me dar uma ajuda?
Eddie, gimme that!
Eddie, dá-me isso!
Gimme room to think Bring it on down
Deixa-me pensar Agora com calma
Gimme that quarter over there
Dê-me esse 1 / 4 ali.
Just gimme some love. - All right!
Apenas de um pouco de amor.
Gimme a break, come on, get...
Tem paciência!
Come one, gimme a break!
Vá lá, deixa-te disso.
Gimme a kiss.
Dá-me um beijo.
Gimme a break.
Dá-me um desconto.
Gimme the money you owe or I'm gonna break both your legs and burn your store down with you in it, ya understand?
Dá-me o dinheiro que deves ou parto-te as duas pernas e meto fogo a esta loja contigo cá dentro, entendido?
Gimme the last bit.
Dá-me as últimas notícias.
Gimme a bweak!
Pelaí!
- Just gimme the damn gun.
- Apenas me dê a arma.
- Gimme the money, Kevin.
- Me dê o dinheiro, Kevin.
Gimme the money.
Me dê o dinheiro.
Gimme a call when you're feeling better.
Telefona-me quando te sentires melhor.
And don't gimme that crap about it being personal.
E não me venha com essa treta de que é pessoal.
Okay, gimme three.
Está bem, dá-me três.
– Come here, gimme a hug!
- Anda daí, dá cá um abraço!
You're right. Gimme a dollar.
Tem razão, dê-me um dólar.
Gimme a sec.
Dá-me um segundo.
You don't like it, gimme back.
Não gostou, me dá aqui.
- Gimme that script.
- Me dá esse roteiro aqui.
Gimme!
Dêem-me isso.
Gimme, gimme, gimme.
Vamos!
Do you love me? Gimme a kiss.
Dá-me um beijinho.
Gimme that. Charles.
Charles.
Gimme!
Dá-me a mim!
Gimme one.
Obrigado.
Just gimme a second.
Dá-me só um segundo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]