Hit me again tradutor Português
310 parallel translation
- Hit me again. - Hit you.
- Dá-me outra.
Hit me again and you'll probably jar my memory. Make me forget where I hid the strongbox.
Bata-me outra vez, e talvez eu perca a memória... e esqueça onde escondi o ouro.
But the thing I felt before hit me again.
Mas outra vez me invadiu essa sensação.
You're not gonna hit me again.
Não me vais voltar a bater.
He hit me again and I didn't fight anymore.
Voltou a bater-me e eu deixei de lutar.
If I'd yelled, they'd have hit me again.
Era inútil gritar.
YOU'D BETTER HIT ME AGAIN.
É melhor bater de novo.
Hit me again.
Uma mais.
Why didn ´ t you hit me again?
Porque não voltou a bater-me?
- The Apache hit me again last night.
- Os Apaches atacaram-me esta noite. - Ouvi falar disso.
Now, don't hit me again. No.
E não volte cá.
Hit me again.
Dá-me outra vez.
You can hit me again, do whatever you want to do with me, I still don't know nothing.
Podes-me bater, amassar, matar, mas esse homem não o conheço.
Hit me again.
Bate-me.
Go on, hit me again.
Bate mais! Bate mais!
Yes, he hit me again.
Sim, ele me bateu de novo.
W - why don't you just hit me again and, like, finish me off?
Porque é que não me bates outra vez e, acabas com tudo?
- Come on, hit me again.
- Vamos, bate-me.
I was still trying to figure out how anyone could be as tasteless as Chuck... when the déjà vu feeling hit me again.
Eu ainda tentava entender como alguém pode ser tão insensível quanto Chuck quando a sensação de déjà vu atacou de novo.
You wouldn't hit me again, would you, slugger?
Não batias outra vez, pois não, batedor?
Go ahead, hit me again.
Isso, bata-me de novo!
But if you hit me again, if you grab me... If your hand brushes up against me...
Mas se me voltares a agarrar, se me tocares ou se a tua mão roçar em mim...
Hit me. Hit me again.
Bate-me, bate-me outra vez.
You wanna hit me again?
Queres-me bater outra vez?
Go ahead. Hit me again.
Bate-me outra vez.
Hit me again. You think I'm afraid of you?
Julgas que tenho medo de ti?
You're not going to hit me again, are you?
Não me vais bater outra vez, pois não?
Are you going to hit me again?
Vais-me bater outra vez?
Excuse me, will you hit me again?
Desculpe. Bate-me outra vez?
Hit me again.
Dá-me outra.
Hit me again!
Dá outra vez!
Bobby, hit me again.
Bobby, dá-me outra.
She'd stop and calm down, Then she'd come back quietly, all innocent-looking and bang! She'd hit me again.
Ela então parava um bocadinho, sossegava, mas daí a bocado vinha outra vez muito devagarinho, com arzinho de santa e zás!
And if you ever hit me again, you little bastard, I swear to God I'll make you sorry your daddy ever squirted your ass out.
E se me voltas a bater, seu estuporzinho, vou fazer com que te arrependas pelo teu pai te ter cagado.
And then he just hit me again... and again... and again.
E voltou a bater-me, outra vez, e outra vez... e outra vez.
I fought and hollered... but he had me around the neck... and he hit me, again and again.
Lutei e gritei... mas ele tinha-me presa pelo pescoço... e bateu-me, bateu-me e voltou a bater-me.
You can hit me and you can hit me, but I'll never be a good boy again.
Pode-me bater e me bater, mas nunca mais vou ser um bom menino.
Don't ever hit me again!
Nunca mais me batas!
I would not let it go so he could hit my ass again.
Não o largava para que não me voltasse a bater.
I'll swear if you hit again
Juro que se me bates de novo...
Hit again.
Bata-me outra vez.
Nobody's seen that guy before, it's... you hit me in the head again, skank.
Ninguém o viu antes. - Não me batas na cabeça.
If I was to hit you again... you'd probably slam my body through that wall, wouldn't you?
Se eu te batesse outra vez... provavelmente ias-me espetar contra a parede, não ias?
The torpedo hit once again, please.
Mostre-me o ataque novamente.
Let us reform and hit them again.
Escutem-me.
I won't have you hit me ever again.
Nunca mais me voltas a bater.
Don't ever hit me like that again.
juro-te, parto-te o pescoço. - Nunca mais me batas.
Hit me again.
Dá outra vez.
Don't ever hit me like that again.
Não voltes a bater-me assim.
I reckon that didn't quite satisfy me. So I hit him again with it in the neck with the sharp edge and just plumb near cut his head off, killed him.
Suponho que isso não me deve ter satisfeito, portanto atingi-o outra vez no pescoço com a ponta afiada e quase lhe cortei a cabeça, matei-o.
Call me names and- - And- - And throw things, and hit me and tell me you never want to see me again.
Chama-me nomes, atira coisas, bate-me e diz-me não me queres ver mais.