English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ J ] / Johannes

Johannes tradutor Português

145 parallel translation
Then at 7 : 37, we pick up Miss Taylor and Miss Johannes.
E às 7h37, apanhamos Miss Taylor e Miss Johannes.
That wasn't a hit at first. It is a manuscript of Johannes Brahms.
Isso não foi um êxito a princípio é um manuscrito de Johannes Brahms.
Erwin Johannes Eugen Rommel... commander-in-chief of the enemy army... and the most celebrated German soldier since World War I.
Erwin Johannes Eugen Rommel, comandante supremo do exército inimigo e o soldado alemão mais célebre desde a la Guerra Mundial.
- Dr Johannes Bökh.
- Dr. Johannes Bökh.
- Johannes...
- Johannes...
His name was Johannes Bökh.
claro. Chamava-se Johannes Bökh.
Johannes!
Johannes!
Cheers, Johannes.
Saúde, Johannes.
I had a glass of beer with Johannes last night.
Ontem tomei uma cerveja com Johannes.
And Johannes and Ernst, Manchester then Liverpool.
- Sim. E Johannes e Ernst, Manchester e depois Liverpool.
This waltz I just played is by Johannes Brahms.
Podem ser ensinados, sobretudo numa sociedade que é iluminada.
And on your piano, a waltz by Johannes Brahms.
Pelo direito de matar todos?
- Karl Friedrich Wolf apprentice bookbinder and orphaned son of Johannes Wolf haberdasher and tradesman.
Karl Friedrich Wolf aprendiz de encadernador e órfão do Johannes Wolf lojista e comerciante..
The two traditions began to diverge in the life and mind of Johannes Kepler.
As duas tradições começaram a divergir, na vida e na mente de Johannes Kepler.
Johannes Kepler was born in Germany in 1571.
Johannes Kepler nasceu na Alemanha em 1571.
Even as late as 1600 Johannes Kepler was still struggling to interpret the structure of the cosmos in terms of Pythagorean solids and Platonic perfection.
Até mesmo em 1600, Johannes Kepler, continuava a esforçar-se por interpretar, a estrutura do Cosmos em termos, de sólidos Pitagóricos e perfeição Platónica.
Johannes Kepler wrote :
Johannes Kepler escreveu :
Grandfather Johannes, a formidable drinker.
O avô Johannes, um bebedor formidável.
But Johannes Mehl of the University of Erlangen in Germany uses x-ray techniques and with them reveals things that can't be seen in any other way.
Mas Johannes Mehl, da Universidade de Erlangen, na Alemanha, usa técnicas de raio-X, e com elas, revela coisas que não podem ser vistas de qualquer outra forma.
I, Johannes Faust....... summon you, Mephistopheles...
Eu, Johannes Fausto, te invoco, Mefistófeles,
This cello was made in 1 7 44 by a man named Johannes Kipers in Amsterdam.
Este violoncelo foi feito em 1744, por um homem chamado Johannes Kuyppers, em Amesterdão.
well, the butler is basically saying to Johannes Chimpo :
O mordomo está a dizer ao Johannes Chimpo :
That is a 17th-century text by Johannes Vanden Avelen.
É um texto do século XVII de Johannes Van Den Avelen.
You want to make 16th-century mathematician Johannes Kepler your bitch?
Queres fazer do matemático Kepler do século XVI tua mulher, não é?
Not sinceJohannes Gutenberg's invention of the printing press... which changed forever the landscape of man's destiny... has one book reached so many and achieved so much... reminding all of us here today... of the noble goal which called us to toil in the field of publishing... to begin with... sales.
Desde a invenção da impressora de Johannes Gutenberg, que mudou para sempre a paisagem do destino do homem nunca um livro chegou tão longe e alcançou tanto. Lembrando a todos nós, aqui hoje da meta nobre que nos chamou para labutar no campo de publicar para começar com vendas.
Johannes am I dead?
Johannes, estou morto?
Why do they hate us so much, Johannes?
Porque nos odeiam eles, Johannes?
Johannes I want to escape.
Johannes. Quero fugir...
I don't want to be scared anymore, Johannes.
Quero deixar de ter medo, Johannes.
And if you talk to Johannes tell him I'm sorry, too.
E, se falares, com o Johannes, pede-lhe desculpas também.
My friend Johannes always used to tell me "trust no one."
O meu amigo Johannes sempre me disse para não confiar em ninguém.
And I'm sorry about your friend Johannes.
E lamento o que aconteceu ao teu amigo Johannes.
Johannes Vermeer.
Johannes Vermeer.
Johannes must have a new commission.
O Johannes precisa de uma nova encomenda.
We just received intel that 12 hours ago, Johannes Gathird, the executive director of the Dryden Bank, was murdered in the garage of his Berlin office.
Acabámos de receber uma informação, que há 12 horas, Johannes Gathird o Director Executivo do Dryden Bank, foi assassinado no parque de estacionamento, do seu escritório em Berlín.
I thought Johannes drove him, but he couldn't have.
Pareceu-me que foi o Johannes que o levou, mas não pode ter sido.
- He never lends out Johannes.
- Ele nunca empresta o Johannes.
I'll bring the box to Father Johannes.
Vou levar a urna ao Padre Johannes.
He came to meet Father Johannes.
Veio aqui para se encontrar com o Padre Johannes.
Could I see Father Johannes now, It's very important.
... Posso ver o Padre Johannes? É muito importante!
Father Johannes, how many drops?
Padre Johannes, quantas gotas?
Father Johannes said that she wants to start the second era of the witches.
O Padre Johannes disse que se vai dar início à segunda era das bruxas.
Johannes Voth!
Johannes Voth!
I'm Johannes Krauser the Second...
Eu sou Johannes Krauser, o segundo...
Your sword grip and tactics show me you're fighting with a German 14th century sword style developed by Johannes Liechtenauer. Defeated only by the Renaissance technique taught by Hutton in 1892.
A tua técnica de espada diz-me que tens uma espada alemã do século XIV criada por Johannes Lichtenauer, derrotada pelo estilo renascentista ensinado por Hutton, em 1892.
Miep and Johannes will collect the rest of our things later.
A Miep e o Jan depois vêm buscar o resto das coisas.
One thousand, two hundred years later, in the 17th century, astronomer Johannes Kepler described that one of those curves, the ellipse, governs the movement of the planets.
MIL E DUZENTOS ANOS DEPOIS, NO SÉCULO XVII, O ASTRÓNOMO JOHANNES KEPLER DESCOBRIU QUE UMA DESSAS CURVAS,
And it all began with Johannes Vanderbilt.
E tudo começou com o Johannes van der Bilt.
A large portion of their time was spent fighting each other.
JOHANNES ZAHN Economista e banqueiro desde 1931
- Good evening.
- Boa noite, Johannes.
Like Johannes Brahms?
Como o Johannes Brahms?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]