Ki tradutor Português
537 parallel translation
I KI LLED IN SELF-DEFENSE. THERE'S STILL A LOT OF PEOPLE WHO BELIEVE ME.
É o único presente que eu quero.
I KI LLED IN SELF-DEFENSE!
Eu matei em defesa própria.
NOTHING QU ITE AS GOOD AS SUMMER AND BEING A KI D.
Não há nada melhor.
MATTER OF FACT, I GOT IT FALLING OFF A MERRY-GO-ROU N D WHEN I WAS A KI D, HERE.
Isso obtive ao cair de um carrosel quando era criança, aqui.
MR. J EN KI NSON. BUT AT THE LAST MOM ENT HE DECI DED
Então, ele está lá fora na sessão medieval matando um dragão.
CRAZY KI D, YOU TRYING TO TELL ME YOU WISH ED ME INTO A KNOCKOUT?
És um pequeno muito estranho, Henry.
I GOT M IXED UP WITH SOME DOPEY KI D- -
- Escuta, escuta, rapaz,
ARE YOU KI DDING ME?
Volto para o meu navio. Ele está atracado em San Diego.
NO, I'M NOT KI DDING, I MEAN IT.
É para onde eu vou.
To be too happy is to invite trouble from Hawaiian God Ki'nahora.
Estar feliz, é pedir para ter problemas ao deus havaiano Ki'nahora.
I am Ki... I...
Sou... Eu... eu sou o Kirok!
- By Ki-Chi-Saga?
- Ki-Chi-Saga?
Ki-Chi-Saga...
Ki-Chi-Saga...
I'll send a letter of recommendation to my friend, Kon Ki Lay.
Vou mandar uma carta de recomendação ao meu amigo, Kon Ki Lai.
- Kon Ki Lay.
- Kon Ki Lai.
- Kon Ki Lay is my friend.
- Kon Ki Lai é o meu amigo.
KON KI LAY SCHOOL OF MARTIAL ARTS
KON KI LAI ESCOLA DE ARTES MARCIAIS
- "SHA KI."
- "SHA KI."
"SHA KI"
"SHA KI"
"NAGAGE SHA KI"
"NAGAGE SHA KI"
I belong to the school of Master Kon Ki Lay.
Faço parte da escola do Mestre Kon Ki Lai.
He is from Master Ki Kon Lay's school.
Ele é da escola do Mestre Kon Ki Lai.
And find out everything that goes on Kon Ki Lay's school.
E sabermos tudo o que se passa, na escola de Kon Ki Lai.
Ki Kaka Mai,
Ki Kaka Mai,
This way we can eliminate all the men of Ki Kon Lay.
Assim podemos eliminar todos os homens de Kon Ki Lai.
- Ki Kaka Mai,
- Ki Kaka Mai,
- My master Kon Ki Lay...
- O meu mestre Kon Ki Lai...
- Your master Kon Ki Lay...
- O teu mestre Kon Ki Lai...
Master Kon Ki Lay is teaching Franco, a secret from Ancient China.
O mestre Kon Ki Lai está a ensinar ao Franco, um segredo da Antiga China.
- It's the new pupil of Master Kon Ki Lay.
- É o novo pupilo do mestre Kon Ki Lai.
- Master kon Ki Lay.
- Mestre Kon Ki Lai.
Because I won't betray master Kon Ki Lay.
- Não atraiçoo o mestre Kon Ki Lai.
"Mr. and Mrs. Low Key."
Sr. e Sr ° Lou Ki.
He was ki.. Killed today... while drugging the farmer's cat, Dragon.
Ele foi mor... morto hoje.... enquanto drogava o gato do fazendeiro, Dragon.
Yippy-I-O-Ki-Ay.
Podes crer!
Ann puts it in lunch everyday. Lavash, Ki, Ri.
A Anne manda-me um para o almoço todos os dias.
Think they were Sigma Chi's?
Achas que pertenciam a Sigma Ki?
#.. our love I tried to ki ndle # li ke fi relight, it... dwindled
Tentei incendiar o nosso amor Como o lume, Acabou por se... apagar
A... ki... ra...
A... ki... ra...
Yippee-ki-yay, motherfucker.
Yippee-ki-yay, cabrão.
Ki Ki.
Kiki!
So, Ki Ki, what do you think?
O que achas, Kiki?
Get him, Ki Ki.
Ataca, Kiki!
Taylor, Ki Ki's still alive.
Taylor, o Kiki está vivo.
Now Ki Ki even too.
Com o Kiki também.
Computer, access code.
Computador, código de acesso. KI URI...
Capt Picard. I am Ki Mendrossen, the Ambassador's chief of staff.
Capitão Picard, sou Ki Mendrossen, Chefe do Estado-maior do Embaixador.
Capt Picard is not satisfied with Ki Mendrossen's assurances that the Ambassador is in good health.
O Capitão Picard não está satisfeito com as garantias do Ki Mendrossen quanto à boa saúde do Embaixador.
I ki... I killed him.
Eu ma... eu matei-o.
LISTEN, KI D, I'VE BEEN WISHING ALL MY LIFE. YOU UNDERSTAND, HENRY? I GOT A GUT ACH E FROM WISHING,
Eu pedi até sentir dor e tudo aquilo que tenho é uma cara cheia de cicatrizes e uma cabeça cheia de recordações de toda a dor e a desgraça com que tive de viver e dormir durante toda a minha vida miserável.
I THOUGHT MAYBE IF I COULD KI LL HIM,
- Estava a tentar atropelá-lo!