Meet you there tradutor Português
2,461 parallel translation
I'll meet you there when I've finished and we'll leave. Is that ok? - Ok.
Quando acabar, encontro-a no carro e vamo-nos embora.
I'll meet you there. You're my ride, Linden.
Mas... és a minha boleia, Linden.
I'll meet you there.
Encontramo-nos lá.
I'll meet you there.
Irei lá ter.
I'll meet you there.
- Encontro-te lá.
I'll have the ambulance meet you there.
Vou enviar-vos uma ambulância.
I'll take my car and meet you there.
Eu levo o meu carro e encontro-me consigo lá.
You text me the address, and I'll meet you there immediately.
Manda-me uma mensagem com a morada, e vou já ter contigo.
Should I take his car and meet you there?
Pego no carro dele e encontro-me lá consigo?
- I'll meet you there.
- Encontramo-nos lá. Thomas.
All right, I'll meet you there.
Está bem, encontro-te lá.
I'll meet you there in 20.
Vou lá ter contigo dentro de vinte minutos.
I'll meet you there.
Encontro-te lá.
We'll meet you there, Donna.
Vêmo-nos lá, Donna.
He's headed for D.C. We'll meet you there.
Ele vai para D.C. encontramo-nos lá.
Find it, call me and I'll meet you there. - Will do.
Descobre qual, telefona-me e eu vou ter contigo.
We're gonna meet you there.
Nós vamos ter contigo lá.
Yeah. I'll meet you there in an hour, okay?
Estou aí dentro de uma hora, está bem?
I'll meet you there.
Encontro-me contigo lá.
- I'll meet you there.
Encontro-vos lá.
I'll meet you there.
- Encontramo-nos lá.
Okay. Email address SMS and I'll meet you there.
Certo, manda-me uma mensagem com a morada e eu vou lá ter.
Meet you there.
Encontramo-nos lá.
It's about 10 minutes away. I'll meet you there.
Fica a cerca de dez minutos, encontramo-nos lá.
- I'll meet you there.
- Vou ter contigo.
I'll meet you there.
Encontro-me lá contigo.
Addons There are some people, who wants to meet you.
Há umas pessoas que quero que conheças.
I've got an appointment with her, but I'll meet you out... meet you out there.
Tenho uma marcação com ela, mas encontramo-nos mais tarde.
After the 3rd rendezvouses with you here, you're to meet us there, and we'll just find everybody a new place to live.
Depois da 3ª se encontrar aqui com vocês, vão ter connosco lá e... encontraremos um novo local para viver.
There's someone I want you to meet.
Há uma pessoa que quero que conheçam.
There's someone I want you to meet.
Quero que conheça uma pessoa.
Yeah, I'll meet you down there.
Sim, encontramo-nos lá.
When it comes to the truly ruthless pursuit of prey... there is one hunter you don't want to meet.
No que diz respeito a perseguições impiedosas das suas presas... existe um predador com o qual não se quer deparar.
My lawyer will meet you down there.
O meu advogado vai lá ter. Tortura?
I'll meet you over there.
Encontramo-nos lá.
I shall meet you both there.
E eu encontrar-vos-ei a ambos lá.
I'll meet you out there.
Irei ter com vocês lá fora.
So you can see : there was inherent racism built-in here there was an inherent life blindness to kill innumerable children and he thought :'that's the Invisible Hand making supply meet demand and demand meet supply.'
Então, podemos constatar : havia inerentemente aqui racismo por construção, havia uma cegueira inerente para a matança de inúmeras crianças. Portanto pensou : "é a Mão Invisível a fazer com que a oferta corresponda à procura e a procura corresponda à oferta".
THERE'S SOMEONE SPECIAL I WANT YOU TO MEET. " A SPECIAL VISITOR?
É uma visita especial, e foi por isso que coloquei as decorações.
I'll meet you there.
Encontro-me lá convosco.
I didn't even know there was a you to meet.
Eu nem sabia da sua existência.
There are people I want you to meet. Oh, grab my purse.
- Leva a minha mala.
Anyway, there's someone I want you all to meet.
E quero que todos conheçam uma pessoa.
We'll meet there just as you said
Nós nos encontraremos lá exatamente como você disse.
I'll meet you guys down there.
Encontro-me com vocês lá em baixo.
Ok, I'll meet you there.
- Vou lá ter consigo.
I'll meet you up there.
Encontramo-nos lá em cima.
You meet him in Danville, Handle things there... better on the ground than on the phone,
Encontra-te com ele em Danville, controla as coisas por lá...
If you want to see it, There's a certain group of people in Chicago I'd like you to meet.
Se quiseres conhecê-la, tem um certo grupo em Chicago que quero que conheças.
Now, there is one suitcase for Tahir, and this one will be for you alone, for all your endeavors in ensuring that our two parties meet as arranged.
Uma mala é para o Tahir, e a outra só para ti, por todo o teu esforço em garantir este acordo.
Well, I-I understand why you feel that way, but... I-I've... I've made a real commitment to get out there and meet new people.
Bem, percebo que se sintam assim, mas... eu... eu estou decidido a sair de lá e conhecer pessoas novas.
you there 773
therese 78
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there you are 4720
there's always hope 39
there we go 2292
there aren't any 65
therese 78
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there you are 4720
there's always hope 39
there we go 2292
there aren't any 65
there isn't 382
there he is 3176
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
there it is 2912
there is no such thing 30
there's no way 389
there's nothing to see here 35
there's nothing here 275
there he is 3176
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
there it is 2912
there is no such thing 30
there's no way 389
there's nothing to see here 35
there's nothing here 275