English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ M ] / Mind awake

Mind awake tradutor Português

33 parallel translation
Mind awake.
Mente acordada.
Each morning when I awake, like a scholar at his first classy I prepare a blank mind for the day to write upon.
Cada manhã, quando eu acordo preparo uma mente em branco para ser escrita durante o dia,
In my dreams I'm happy because Fry is alive, but when I'm awake, my mind plays tricks on me.
Nos meus sonhos, sou feliz por o Fry estar vivo. Mas quando estou acordada, a mente confunde-me.
Why don't you call your son and tell him what's on your mind what's keeping you awake all night?
Porque não ligas ao teu filho e lhe dizes o que te vai na alma, o que te impede de dormir?
Your mind doesn't know if it's asleep or awake.
A tua mente não distingue se estás a dormir, ou se estás acordada.
Just so that I could get it off my mind too, just give them a call and make sure that their not still wondering around the apartment, like awake.
Liga para lá, para teres a certeza que não andam às voltas pelo apartamento.
I do not see the visions in a dream-like state, not in sleep, not in madness, not with the body's eyes, or the ears of the outer person, and not in remote places, but rather awake, in a clear state of mind,
Não tenho as visões num estado de sonho, nem em repouso ou na loucura, não com os olhos do corpo, ou os ouvidos do ser exterior, e nem em lugares remotos, mas desperta, num estado de mente clara,
My mind keeps me awake, keeps racing.
A minha cabeça não me deixa dormir, ela não pára.
Fill your mind with all those thoughts that keep you awake.
Preencha a sua mente de pensamentos que o mantenham acordado.
If you awake from the Chilla With your mind intact, You'll know what to do next.
Se acordares da Chila com a tua mente intacta, vais saber o que fazer a seguir.
Like my mind is awake.
Como se a minha mente estivesse acordada.
Neuropsychologists now think that it's the mind excreting feelings and information that it can't process awake.
Não, estou habituada a eles. Os neuropsicólogos acham que é a mente a excretar sentimentos e informação que não consegue processar acordada.
* get in mind * * now often you won't let it up * * feeling tired * * gets in my bones through the night * * while I'm awake... * Oh my god.
Meu Deus.
I had a lot on my mind. And it was the snoring that kept me awake.
Tinha muito em que pensar e não dormi por causa do ressonar.
The child is the part of his mind that's still awake.
A criança é a parte da mente que ainda está acordada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]