English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ M ] / Monday through friday

Monday through friday tradutor Português

47 parallel translation
Our normal week is Monday through Friday.
Trabalha-se de Segunda a Sexta.
A strip Savonarola Monday through Friday... that will just go through the roof!
Um novo Martinho Lutero, de segunda à sexta. Estou a dizer-lhe Frank, que vai rebentar com tudo.
Sixty million people watch you... every night of the week, Monday through Friday.
60 milhões de pessoas vêem-no todas as noites, de segunda a sexta.
Exercise classes with the physical therapist will begin at 9 a. m Monday through Friday.
As aulas dadas pelo fisioterapeuta começarão às 9 horas, de segunda a sexta-feira.
Our Chicago office hours are 9 : 00 to 5 : 00, Monday through Friday.
O nosso horário em Chicago é das 9 : 00 até 5 : 00, de Segunda á Sexta.
Monday through Friday, Captain Video.
Segundas às sextas têm Captain Video.
Visiting hours is 10 to 4. Monday through Friday.
As visitas são das 10 às 16, de Segunda a Sexta.
He started coming to my booth between 8 : 01 and 8 : 15 every morning, Monday through Friday, and he was just perfect.
Passava pela minha cabine entre as 8 : 01 e as 8 : 15 da manhã, de segunda a sexta-feira, e era um espanto!
You know, I'm going to reopen the flower shop, and I'm going to think of you guys every single day, Monday through Friday, 9 : 00 to 5 : 00, Saturday until 2 : 00.
Vou reabrir a florista e pensar em vós todos os dias de segunda a sexta, das 9 às 5, e ao sábado até às 2.
Double latte, tall. Monday through Friday between 8 : 30 and 9 : 00.
Bebia sempre um galão de segunda a sexta, entre as 20h30 e as 21h00.
Hi Monday through Friday he's a corporate lawyer but on the weekend the suit comes off and he is ready to rock'n'ro--Aah!
De Segunda a Sexta ele é um advogado societário, mas ao fim-de-semana, o fato sai e ele está pronto para o Rock'n'Ro...
Ever since, it's been Monday through Friday with Debbie and weekends with Beth.
Desde aí, tem sido... de Segunda a Sexta com a Debbie e os fins-de-semana com a Beth.
Now, if you have any more questions about your HMO plan, why don't you make an appointment to come in be · een 1 0 : 00 and 4 : 00, Monday through Friday?
Se tem críticas a fazer ao Serviço Nacional de Saúde, marque uma consulta entre as 10h e as 16h, de segunda a sexta.
I can go off the rails Monday through Friday, you can have the weekends.
Eu passo-me da cabeça de segunda a sexta, tu ficas com o fim-de-semana.
Make your picks, record them each day. Monday through Friday, once a day. - Five times a day on a weekend.
Faz as suas escolhas e grava todos os dias, de 2ª a 6ª feira uma vez por dia e 5 vezes por dia, ao fim-de-semana.
Coffeemaker's programme to go on Monday through Friday.
A cafeteira está programada para se ligar de segunda a sexta-feira.
Monday through friday, Carmen would ride with Marta on the bus to school.
- De Segunda a Sexta, a Carmen levava a Marta de autocarro à escola.
That which had eluded him Monday through Friday for so many years.
Aquilo que evitou de segunda a sexta-feira... durante tantos anos.
They go out on day trips, Monday through Friday, from 2 : 00 in the morning to mid-afternoon, until the boss says they have enough.
A faina deles é feita ao dia, de segunda a sexta-feira, desde as duas da manhã até ao meio da tarde, até o armador decidir que a pesca já foi suficientemente frutuosa.
- Monday through friday and every other weekend.
De segunda a sexta e fins-de-semana alternados.
Monday through Friday, both weeks, she called a different disposable cell phone.
De Segunda a Sexta, nas duas semanas telefonou para números diferentes de telemóveis descartáveis.
Monday through Friday, from 7 AM through 3PM 850 Yen an hour
De segunda a sexta, das 7 da manhã às 3 da tarde, 850 ienes à hora.
And that will be from Monday through Friday.
Será de segunda a sexta.
Our hours are 9 : 00 a.m. to 6 : 00 p.m. Monday through Friday.
O nosso dia de trabalho é de 9 : 00-6 : 00, de segunda a sexta-feira.
I work 9 hours Monday through Friday so I can do what I want on Saturday.
Olha, eu trabalho 9 horas, de segunda a sexta, para fazer o que eu quiser no sábado..
Monday through Friday from 8 : 00 to 2 : 00.
De segunda a sexta, das 8 às 20 horas.
Dr. Sonny Blake, noted psychologist and author, can be heard every Monday through Friday from 8 : 00 p.m. to midnight here on Talk Line.
A Dra. Sonny Blake, psicóloga renomada e autora pode ser ouvida de segunda à sexta das 20 : 00 às 00 : 00 aqui no Talk Line.
I work the swing shift, and we have you on every night, Monday through Friday till midnight.
Trabalho no turno da noite e ouvimo-la todas as noites de segunda à sexta até à meia-noite.
I am around people. All day, Monday through Friday.
Eu vejo pessoas, todos os dias, de segunda a sexta.
7 : 00 to 4 : 00, Monday through Friday.
Das 7 : 00 às 16 : 00, segunda a sexta..
Monday through Friday she is all business.
De segunda a sexta-feira está a trabalhar.
m. and 5 : 30 p. m., Monday through Friday.
M., de segunda a sexta.
Our hours are 9 : 00 to 5 : 00 Monday through Friday.
Atendemos das 9 : 00 às 17 : 00, Segunda a Sexta-Feira.
Our hours are 9 : 00 to 5 : 00 Monday through Friday.
Atendemos das 9 : 00 às 17 : 00...
Our hours are 9 : 00 to 5 : 00 Monday through Friday.
Atendemos das 9 : 00 às 17 : 00 Segunda a Sexta-Feira.
I said, you know, the lady I'm talking to online, the lady I'm writing to, works full time in a tourist agency. Monday through Friday, half a day Saturdays, and isn't a student.
Eu disse que a senhora com quem tenho falado online, a senhora a quem escrevo, trabalha a tempo inteiro numa agência de viagens, de segunda a sexta, meio dia, ao sábado, e não é estudante.
Our business hours are from 7 a.m. to 5 p.m., Monday through Friday.
A nossa empresa trabalha das 7 às 17 horas, de segunda a sexta.
Monday through Friday 4 : 00 to 8 : 00.
Segunda a sexta das 4H00 às 8H00.
Monday through Friday, the Financial District bustles with businessmen and women moving at a breakneck pace.
De segunda a sexta, o distrito financeiro está cheio de homens e mulheres de negócios a um ritmo vertiginoso.
This is where I go Monday through Friday.
É aqui que venho de segunda a sexta-feira.
Monday through Friday.
Para usar de segunda a sexta.
It will come through by Monday and we can set out Friday.
É aceite na segunda-feira e podemos partir na sexta.
Mary was his Monday-through-Thursday girl but come Friday night...
A Mary era a rapariga de Segunda a Quinta mas chegava Sexta à noite...
You get sick on a Friday, they only pay for Monday through Thursday.
Vocês adoecem numa Sexta-Feira, eles pagam apenas de Segunda a Quinta.
- Monday through Friday?
De segunda a sexta?
Dinner, Monday, Tuesday. Lunch, Wednesday through Friday. Got it.
Jantares de segunda e terça e os almoços de quarta a sexta.
TOD anywhere from Friday through to Monday.
Morreu entre sexta e segunda-feira.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]