Norm tradutor Português
1,098 parallel translation
Nothing.
- Nada. - Certo, Norm.
All right, Norm, I gotta computerize the accounts, I've gotta get some advertising set up, and I gotta get a new phone line installed.
Tenho que digitalizar as contas e colocar uns anúncios e instalar a nova linha telefónica.
FRASIER : Well, you know, Norm, I think we all agree that letting somebody go is the most painful, difficult task someone could undertake.
Acho que todos concordamos que mandar alguém embora é a tarefa mais dolorosa e difícil que alguém pode fazer.
Carla, this is Norm's problem.
Carla, isto é um problema do Norm.
No, no, no, nope, Norm, you've got to do it yourself.
Não, Norm, tu tens que fazer isso.
Norm, that's our phone.
Norm, este é o nosso telefone.
Norm, Ray Kroc started McDonald's with one little hamburger. Uh-huh.
- Norm, Ray Kroc começou o McDonald's só com um pequeno hambúrguer.
NORM : Whoa, no, Rebecca, don't you think you ought to wait till we have at least two jobs?
Não, Rebecca, não achas que devemos esperar pelo menos, até termos dois serviços?
I believe in you, Norm.
Acredito em ti, Norm.
Damn, damn, damn.
- Droga. - Qual é o problema, Norm?
What's the matter, Norm? Well, that was the developer.
Bem, era o programador.
Um, yeah, norm, just as it sounds.
Sim, Norm, da mesma maneira que se diz.
Norm peterson. "
Norm Peterson. "
No, actually, norm, you have to use upbeat adjectives like, um, oh, hardworking, loyal, professional... good.
Não, na verdade, Norm, tens que usar adjetivos simpáticos como trabalhadora, leal, profissional...
yada-yada. Norm peterson. "
Norm Peterson. "
( Norm ) anyway, um, i've- - i've written a, uh, letter of recommendation for you.
De qualquer forma eu eu escrevi uma carta de recomendação para ti.
Oh, i see. ( Norm ) yeah.
Estou a ver.
Norm, that was a very hard thing to do, and an even harder thing to watch.
Norm, isso foi muito difícil de fazer e mais difícil ver-te a fazer.
( All ) norm!
Norm!
Want another one, norm?
Queres mais uma, Norm?
No, norm, i'm sorry.
Não, Norm, desculpa.
Oh, come on, norm, of course i care about the girl.
É claro que quero saber dela.
Norm, i'm glad we went to the ceremony.
Norm, estou contente por termos vindo à cerimónia.
How do you do, sir, remember me, norm peterson?
Como está, senhor? Lembra-se de mim, Norm Peterson?
( Norm ) hey, cliffie, how are the eyes, buddy?
Cliffie, como estão os olhos?
Ah, it was a total disaster, norm.
Foi um desastre total, Norm.
I've been going over the books, Norm, and I think it's time to pay your tab.
Estava a olhar para os livros, Norm, acho que está na altura de pagar a tua conta.
Perfect, Norm.
Perfeito, Norm.
Rottweiler Ridge, Norm.
Rottweiler Ridge, Norm.
Oh, yeah, yeah. You know once he whips carla and norm into an experienced and efficient crew, he's gonna have that baby sail like a swiss watch.
Depois que ele pôs a Carla e o Norm numa equipa experiente e eficiente, ele vai encarar esta competição como um relógio suíço.
How about another beer, norm?
- Que tal outra cerveja, Norm?
( Norm ) abandon water!
Abandonar água!
Norm, we'll start with you.
Norm, vamos começar contigo.
( Norm and Cliff chuckling ) If you could make any sense out of that, uh, I got a sawbuck here with your name on it.
Se conseguires fazer algum sentido disso, tenho uma nota de dez dólares para ti.
NORM : Yeah, what do you say, Fras?
O que dizes, Fras?
Go ahead, Norm, do another one.
Vai em frente, Norm, faz outra.
I'm a little concerned here, Norm.
Estou preocupado, Norm.
Are you kidding, Norm? This is a perfect vegetable for kids who hate rutabagas but love beets.
É um vegetal perfeito para crianças que detestam beterraba mas adoram nabos.
Fills a long felt need, Norm.
Preenche uma grande necessidade, Norm.
Norm, Norm, you know, I usually go along with you, but, uh... I am really on to something here.
Sabes, geralmente eu concordo contigo, mas eu estou mesmo aqui com uma coisa séria.
NORM : Don't you do it, Woody.
Não faças isso, Woody.
It's not my vegetable, Norm.
Não são os meus vegetais, Norm.
Oh, come on, norm.
Vá lá, Norm.
( Norm ) oh, good.
Boa ideia.
( Norm ) wait a second.
Espera um segundo.
[Scoffs] hey, sam, you know, norm and i've been talking here and we've come up with, uh, with a third possible interpretation of that dream.
Sam, o Norm e eu conversamos e pensamos numa terceira interpretação para o teu sonho.
All right, n-n-norm, now, take heed, here.
Certo, Norm, agora presta atenção.
This is Norm Peterson.
Aqui é Norm Peterson.
[norm screaming] she's following me!
Ela está-me a seguir! Façam-na parar! Façam-na parar!
How you doing there, norm?
- Como estás, Norm?
NORM : Ooh, well, that's great.
Bem, isso é óptimo.
normal 592
norma 481
norman 1375
normandy 20
normally 819
norman bates 23
normal people 26
normal life 26
normal voice 372
norma rae 18
norma 481
norman 1375
normandy 20
normally 819
norman bates 23
normal people 26
normal life 26
normal voice 372
norma rae 18