English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ O ] / Ol

Ol tradutor Português

1,451 parallel translation
His favorite thing to play with... used to be a good ol'shoe.
E o seu brinquedo favorito Era um bom e velho sapato
Good ol'shoe...
"Good Old Shoe".
Good Ol'Shoe.
Bom e velho sapato Bom e velho sapato
Soul of a good ol'shoe.
Alma de um bom e velho sapato.
He might even get to heaven... on the soul of his good ol'... shoe.
Pode-se até ir para o Céu Com uma alma de sapato... velho
- Am I just a big ol'girl?
- Sou uma grande menina?
- Yeah. Butyou're my big ol'girl. [Screams]
- Sim mas és a minha menina.
And he opens his big ol'mouth and he goes... Yeah. That's right.
E logo o pegamos e acendemos o fogo... e aí temos um delicioso jantar!
Ol'yellow eyes, you've still got it.
Olhos amarelos, Ainda partes tudo.
- Good ol'Blue-y.
- O velho azulão.
Ol'Pelops doesn't give a rat's ass about things like love!
O Velho Pelops está-se nas tintas para coisas como o amor.
A big ol'misunderstanding?
Um grande equívoco?
You're screwed, Buddy ol'pal.
Estás lixado, comparsa.
Ol'Hank got us a couple more men... to move the cattle.
O Hank arranjou-nos mais uns homens para levar o gado.
Better watch that big ol, thang.
É bom vigiares este traseiro.
Now you come on inside before that little ol'witch casts a spell on us!
agora entre antes que aquela bruxa lance um feitiço em nós!
Actually, I come by to get you to do ol'Red a little favor.
Na verdade, eu vim para fazer um pequeno favor para o Red.
Little ol'Ferdy, snug and safe at last.
Meu velho Ferdy, cómodo e seguro finalmente.
I am gonna miss those big ol'brown eyes.
Vou ter saudades desses grandes olhos castanhos!
They just look like plain ol'rocks!
Parecem calhaus!
See you in eight weeks, Marty ol'pal.
Vejo-o daqui a 8 semanas, Marty.
Dear ol'Dad.
Táxi! Querido pai...
Ol'Jockey.
O velho Jockey.
I thought you lived near Bourg-Saint-And? Ol?
Achei que morasse perto de Bourg-Saint-Andéol.
Bourg-Saint-And? Ol, you know it?
Bourg-Saint-Andéol, Quinta do Moinho, conhece?
Looks bad now for the ol'Timberwolves.
As coisas estão feias para os velhos Timberwolves.
But, I've got me a little problem, ol'buddy... ( Intercom buzzes ) Yeah, Jeremy?
Mas eu tenho pequeno problema, camarada... Sim, Jeremy?
Hey, put in a good word for ol'Gil, would ya?
Eh, podias interceder pelo velho Gil?
Trust me, you're a big ol'calico.
És uma... És uma linda siamesa.
We finally find a way back and you want to jeopardize that... because you've got a soft spot for the good ol'days.
Encontrámos finalmente um meio de regresso, e queres comprometer tudo... porque tens um ponto fraco pelos velhos tempos.
- What's goin'on, buddy? - Same ol'- -
- Novidades?
You know, "pounding the ol'pud."
Bater uma punheta!
- Hi.
- Ol...
SHE'S JUST A DUMB OL'GORILLA ANYWAY.
Eu disse deixa-a em paz!
Look at this! All nice and neat and ready for ol'Santy
Maxie, está tudo pronto para receber o Pai Natal.
Ol'gravelback!
- "O Velho Saco de Asfalto".
I'll protect you from your mean'ol daddy.
Protejo-vos do vosso papá velho e mau.
# With his horse and his mask and his big ol'sword #
Com o seu cavalo e a sua máscara E a sua grande espada
[Woman Singing] # A glove slap to the little ol'face #
Uma bofetada de luva Em cheio na cara
No, you gotta help ol'Gil.
Não, tem de ajudar aqui o velho Gil.
You know, this may sound just a teensy bit insane in the ol'membrane, Homer... but I was wondering if you could show me how to have some fun.
Isto pode parecer um pouco doido, Homer, mas queria saber se me podias mostrar como me divertir.
Wouldn't want to tick off ol'El Diablo.
Não queremos irritar o El Diablo.
Ol'Doc Fraiser says you haven't been eatin'.
Então a Dra. Frasier diz que não andas a comer.
Hey, look, your grandpa ate a whole plate of beans, you don't see me doing the ol'butt trumpet, do you?
O teu avô comeu um prato cheio de feijão antes de vir para aqui... e não me vês sentado a tocar o instrumento, pois não?
I bet you could standfor a big ol'Whopperright now.
Aposto que te apetecia agora era uma grande salsicha, hein?
~ A big ol'Whopper right now ~
Uma grande salsicha agora
Her husband ain't nothing but a big ol'pile of worth less crap!
O marido dela não passa de um monte de sucata.
Well, if it isn't ol'Chunky Butt.
Olhem, se não é o velho Chunky Butt!
- OI Ari Nyiro.
- Ol Ari Nyiro.
OI Ari Nyiro.
Ol Ari Nyiro.
My people know OI Ari Nyiro for a long time.
O meu povo há muito tempo que vai a Ol Ari Nyiro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]