Praise jesus tradutor Português
145 parallel translation
Praise Jesus!
Salve Jesus!
Jesus, praise Jesus.
Santo Deus! Deus seja louvado!
Praise Jesus.
Deus seja louvado!
Praise Jesus! Praise His holy name! Praise His blessed spirit!
Que o seu Nome seja santificado!
Praise Jesus!
Louvemos Jesus.
Hail Mary, praise Jesus, and all that stuff.
Avé Maria, louvado seja Deus e essa conversa toda.
- Praise Jesus, let's go, Uncle Phil.
- Jesus seja louvado, vamos.
Praise Jesus.
Louvado seja Jesus.
Praise Jesus!
Louvado seja o Senhor!
Praise Jesus, the black man is gone!
Louvado seja Deus, o preto foi-se embora!
praise jesus.
Louvado seja o Senhor!
Praise jesus.
Louvado seja Jesus...
Praise jesus!
Louvado seja Jesus!
Praise Jesus.
Louvado Jesus Cristo.
Praise Jesus!
Louvado seja Jesus!
- Praise Jesus.
- Louvado seja Jesus.
Praise Jesus, brothers and sisters.
Louvem Jesus, irmãos e irmãs.
Praise Jesus!
Louvem Jesus!
Praise Jesus.
Louvem Jesus.
Praise Jesus!
Louvado Jesus!
And the missiles are like, " Oh, praise Jesus!
E os mísseis eram estilo : " Glória a Jesus!
Praise Jesus.
Rezem para Jesus.
Praise Jesus. Come on down.
Louvado seja Jesus.
Praise Jesus.
Rezem a Jesus.
Praise Jesus, everybody!
Rezem a Jesus, todos!
Praise Jesus.
Glória a Jesus.
Praise Jesus.
Amém, jesus.
Praise Jesus. Praise Jesus.
Amém, jesus.
Hallelujah. hallelujah! Praise Jesus!
Aleluia, aleluia, Jesus seja louvado!
- Praise Jesus! - Moses.
- Louvado seja Jesus.
Praise Jesus.
- Louvor a Jesus!
Praise Jesus?
- Louvor a Jesus?
Praise Jesus!
Abençoado seja Jesus.
Preserve us from the dangers of the sea that we may be a safeguard unto our gracious lord King George and his kingdoms and a security for such as pass on the seas upon their lawful occasions and that we may return in safety to enjoy the blessings of the land with a remembrance of thy mercies to praise and glorify thy holy name through Jesus Christ our lord, amen.
Protegei-nos dos perigos do mar para sermos uma salvaguarda ao serviço do Rei Jorge e seus reinos e uma segurança para quem legalmente cruza os mares e para regressarmos e desfrutar das bêncäos da terra... Ç... recordando Vossas misericórdias, para glorificar Vosso nome santo através de Jesus Cristo. Ámen.
And Christ our savior I give praise to you at the setting sun To Father, Son and Holy Ghost
E santo abençoado, Jesus Cristo... que venho, ao pôr-do-sol, louvar ao Pai, ao Filho e ao Espírito Santo.
Praise the Lord in singing hymn number 397, "What A Friend We Have In Jesus".
Louvado seja o Senhor. Cantemos o hino de número 397... " "Que Amigo Temos em Jesus" ".
Praise Jesus!
Louvado seja Jesus.
A praise-Jesus miracle?
Um milagre divino?
Praise to Jesus.
Louvado seja Jesus.
Praise Jesus.
Jesus seja louvado.
# Hallelujah # We praise your name # And all of the things that you do Sweet, sweet Jesus
Aleluia, louvamos o teu nome, e tudo o que fazes.
# Hallelujah, we praise your name # Nobody, Jesus, but you!
Aleluia, louvamos o teu nome, ninguém, Jesus, para além de ti.
Say praise be to Jesus!
Jesus seja louvado!
Praise the Lord, it's almost time for Jesus to rise up.
O Senhor seja louvado! Está quase na altura de Jesus se erguer.
May we praise you in union with them... and give you glory through your son, Jesus Christ.
Possamos nós louvá-Lo em união com eles e dar-Lhe a glória através do Seu filho, Jesus Cristo.
Help me to be a good Christian mother, and to raise the child to praise your name, Jesus. Amen.
Ajuda-me a ser uma boa mãe e ensinar ao meu filho a louvar o teu nome, Jesus.
Praise you Jesus.
Nós de louvamos, Jesus.
I have entrusted my life to him. Praise be to the Lord Jesus.
Você tem este prazo para pedir o perdão de César Nero... e queimar incenso em honra de seu génio... reconhecendo-o como a divindade que guia e protege os romanos.
Praise you, Jesus!
Irmão Justin!
Praise you, Jesus.
Jesus seja louvado.
Praise be to God, our Lord Jesus Christ who by his great mercy has granted us hope in the resurrection of Jesus Christ from the dead.
Louvado seja Deus, Nosso Senhor Jesus Cristo que na Sua infinita misericórdia nos concedeu esperança na ressurreição de Jesus Cristo dos mortos.
jesus 12443
jesus fucking christ 210
jesus loves you 23
jesus christ 4400
jesus christ superstar 16
jesus god 29
jesus christ almighty 23
jesus wept 34
jesus fuck 36
jesus said 32
jesus fucking christ 210
jesus loves you 23
jesus christ 4400
jesus christ superstar 16
jesus god 29
jesus christ almighty 23
jesus wept 34
jesus fuck 36
jesus said 32
jesus h 86
praise 29
praised be 25
praise the lord 126
praise god 125
praise be to god 33
praise be 21
praise him 49
praise joe 38
praise be to narayana 17
praise 29
praised be 25
praise the lord 126
praise god 125
praise be to god 33
praise be 21
praise him 49
praise joe 38
praise be to narayana 17