Prob tradutor Português
118 parallel translation
Good, good. My particular prob
- O meu questão, a minha problema, já anos que tenho eu.
No prob...
Sem probl...
- No prob.
Tudo bem.
No prob.
Não há problema.
Okay, no prob.
Ok, está bem.
- No prob.
- Sem problemas.
- Yeah, what's the prob?
- Está, que é que se passa?
What's the prob?
Qual é o problema?
Ok no prob, I'll send it to you!
- Ok, sem problema, eu mando.
Not a prob, Bob.
- Não tem importância, Bob.
MAN with RASPY voice : Got yourself a prob, Bob?
Tens algum problema, Bob?
See, that's the prob...
Desabafa, Bob.
All I heard was, "No prob. La, la, la, la. We'll be fine."
Só ouvi : " Não há problema...
You prob'ly fuckin'couldn't make money if you tried!
Se não tentar, nunca terá dinheiro! Escute puta!
That fool's prob'ly just fuckin'around by himself
O idiota está levando a sério.
Those fuckers're prob'ly still'round here somewhere!
E esses otários ainda continuam aqui!
Well, that's the least of our prob...
É o menor dos nossos prob...
No prob. I'll just mooch some green off my folks.
Eu arranco uns trocos aos meus cotas.
- No prob.
- Ora essa.
- No prob.
Sem problema.
If it's you, there's no prob- -
Se é voce, não há proble- -
- No prob.
- De nada.
If he was swordfighting with someone, they prob'ly bought it there too. Yeah?
Se andava a lutar com alguém, esse deve tê-la lá comprado também.
Well, that's prob'ly true.
Bem, isso é provalvelmente verdade.
P.R. Prob...
Problemas de R. P...
No prob lem.
- Tudo... bem.
- No. I was prob...
Eu devia estar...
Prob'ly.
Provavelmente.
There is no prob...
Não é problema.
Yeah, it's no prob.
Não há problema.
That's prob-That's probably what it is.
Deve ser algo assim.
Yeah, you've prob'ly already got a stalker, huh?
- Jesam, ali ti ih verovatno nemaš na zalihi?
We'll have to find primitive Earth machinery and just hope it works. No prob.
Teremos que encontrar o maquinário da Terra primitiva... e esperar que funcione.
No prob. I can do it all.
Não há problemas, eu posso fazer tudo.
No prob, Barb.
- Tudo bem, Barb.
Is there a prob- - is there a problem here?
A bomba está aqui? Nem tentes meter-te comigo, meu.
No prob.
Não faz mal.
What is your prob...
Qual é o teu problema?
No prob.
- De nada.
Actually, Dr. Stark and I were discussing a prob...
Na verdade, eu e o Dr. Stark estávamos a falar...
But it's prob...
Mas é pro...
Um, I've got this friend. He lives prob... I don't know, 15, 20 minutes from here.
Tenho um amigo que vive a uns 15 ou 20 minutos daqui quero ver se está talvez possa vir-nos buscar.
Hey, no prob.
Não faz mal.
What's your prob?
Qual é o teu prob?
Yeah, no prob.
- Não há problema.
- Hey, no prob.
Ei, não há problema.
Oh, no prob.
Não há problema.
Okay, no prob.
Não há problema.
- No prob.
- Tudo bem.
- No prob.
- Sem problema.
No prob.
Na boa.
problem 450
probably 2540
problems 192
probation 30
problem solved 277
problem is 299
problem was 25
probably nothing 83
probably not 880
probably more 30
probably 2540
problems 192
probation 30
problem solved 277
problem is 299
problem was 25
probably nothing 83
probably not 880
probably more 30