Queensland tradutor Português
34 parallel translation
Someday, Sara, you shall have to come home with me to the station, to Queensland, and meet my sweet, funny family for yourself.
Um dia, Sara, terás de vir comigo à estação a Queensland e conhecer por ti mesma, a minha doce e engraçada família.
The boys from Victoria and New South Wales South Australia and the West, my lad Queensland and Tassie know their bizz
Os rapazes de Victoria e da Nova Gales do Sul da Austrália Setentrional e da Ocidental, de Queensland e da Tasmânia sabem o que fazem
Authorities are denying any positive connection between the two missing girls, and the series of macabre attacks on young female hitchhikers in Queensland and New South Whales. They remind the public that hitchhiking is extremely dangerous and of course, illegal.
As autoridades negam qualquer ligação com os macabros ataques ocorridos em Queensland e Nova Gales do Sul, embora relembrem que é perigoso andar à boleia.
- A block of limestone from Queensland, Australia which contains the remains of a fossil turtle.
É um bloco de calcário de Queensland, na Austrália, que contém os restos de uma tartaruga fóssil.
Up in queensland with some new guy.
A minha mãe? Em Queensland. Com um tipo qualquer.
This tiny two-mile long crescent of sand, lying a few miles off Queensland's northerly tip, provides nesting sites for half the entire population of one of the world's rarest sea turtles
Este crescente de areia de 3 km ao largo da ponta norte de Queensland atrai metade da população de tartarugas mais raras do mundo.
We've lost the satellite over Queensland.
Perdemos o rastro ao satélite sobre Queensland.
North Queensland.
Para North Queensland.
Welcome to Queensland.
Bem-vindos a Queensland.
It's no worse than when Ozzy snorted that row of fire ants down in Queensland.
Não é pior do que o Ozzy ao snifar as formigas de fogo em Queensland.
Try for a new life somewhere in queensland?
Tenta uma vida nova em qualquer lugar de Queensland. Não.
On the satellite map, the cloud over Queensland... and New South Wales is bringing showers... and there's very little activity over the rest of the continent.
No mapa de satélite, A nuvem sobre Queensland... e New South Wales está a trazer aguaceiros... e há muito pouca actividade sobre o resto do continente.
This cloud in Queensland, Australia, is actually the largest wave in the world.
Esta nuvem em Queensland, na Austrália, é na verdade a maior onda do mundo.
If you wanna behave like a cowboy, you move to Queensland.
Se te queres comportar como um cowboy, mudas-te para Queensland.
When we get to Queensland, you're going to pull over to an auto teller, and you're going to withdraw up to your limit.
Quando chegarmos no Queenzone Você sairá e fará o que eu dizer-lhe. E então você vai sacará o seu limite.
The Queensland police are looking for men in a long, thin getaway car.
A polícia de Queensland procura homens num carro de fuga comprido e fininho.
Brent, last year, who called in the hurricane that hit Queensland? You did.
Brent, no ano passado quem telefonou em relação ao furacão em Queensland?
And we understand that one of your bases in Queensland has an atmosphere exitor with large supply of weather balloons on hand.
Ele sabe que uma das bases que têm os balões está em Queensland.
Mate, you got more bruises than a Queensland banana.
Meu, tens mais contusões do que uma banana Queensland.
I thought you should know I'm on my way to Queensland.
Só quero que saibas que vou para Queensland.
It comes from the ah, top of Queensland.
Veio do norte de Queensland.
- Yes. Um, he gets about eight feet long and um, he comes from Queensland, north of Queensland.
Chega a medir cerca de oito metros de comprimento e... vem de Queensland, do norte de Queensland.
I have a comrade in Queensland. If you go to him, he'll look after you, and I will meet you there.
Tenho um camarada em Queensland, se fores ter com ele, ele cuida de ti e eu irei ao teu encontro.
She was a hostess at the Imperial Club.
Era Sarah Holloway, de Bundaberg, Queensland, uma "anfitriã" do Clube Imperial.
TOM MILLER AND HIS FAMILY HAVE WORKED THIS SPRAWLING COLORADO RANCH FOR THREE GENERATIONS. THERE ISN'T MUCH TOM DOESN'T KNOW ABOUT REARING CATTLE,
No desolado mar aberto 100 milhas ao largo da costa de Queensland, na Austrália, a tripulação de uma aeronave de vigilância faz uma descoberta estranha.
ALL THESE MUTILATIONS HAVE A NUMBER OF THINGS IN COMMON - - THE COMPLETE DRAINING OF THE ANIMAL'S BLOOD, THE REMOVAL OF ITS EYES, EARS, LIPS, AND TONGUE,
Eles planeiam velejar ao redor da Austrália, de Queensland, na costa leste, voltando para as suas famílias, em Perth, na costa oeste, numa viagem de mais de 3.500 milhas.
BEFORE ANYTHING ELSE ON A CARCASS. LOCAL VETERINARIAN TRUMAN SMITH HAS SEEN MANY MUTILATIONS IN COLORADO.
No dia seguinte, os três homens zarparam de Airlie Beach, Queensland,
So, Clarence's folks have gone up to Queensland to visit his grandmother, who is sick.
Os pais do Clarence foram a Queensland, visitar a sua avó, que está doente.
The Queensland fruit fly.
A mosca da fruta de Queensland.
In McKinnon's mind, he uncovered nothing less than firm proof of a clandestine, highly classified.
E tem feito títulos de jornais em todo o mundo desde meio da década de 1960. Um dos primeiros, em 1966, foi encontrado em Tully, Queensland, Austrália.
Because you're the reason I'm even at this stupid zoo, and Queensland koalas.
Tu és a razão de eu estar neste zoológico estupido. E os Coalas de Queensland.
[Natalia] We're about 20 miles away from Cairns, and this should be one of the best moments of the trip.
QUEENSLAND, AUSTRÁLIA Estamos a 20 milhas de Cairns e devia ser um dos melhores momentos da viagem.
We stole a Monaro and dumped it up in Queensland.
Roubamos um Monaro e largamo-lo em Queensland.
She was known as Lavinia, formerly Sarah Holloway of Bundaberg, Queensland.
Era conhecida como Lavinia.