Remington tradutor Português
156 parallel translation
"George Remington, Remington Blueing Company, Philadelphia."
"George Remington, Remington Company, Filadélfia."
I guess about a dollar'll cover it, Mr Remington.
Acho que um dólar dá para pagar isto, Sr. Remington.
Remington Colt Farroute Smith Wesson Colt from the Navy....
Remington Colt Farroute Smith Wesson Colt da Marinha....
Jocelyn another Remington and this- -
Jocelyn, outra Remington e esta- -
What does he do now... now that they've captured 10,000 Remington rifles... five batteries of artillery... and very nearly five million rounds of ammunition?
Que fará agora que eles capturaram 10.000 espingardas Remington, cinco baterias de artilharia, e quase cinco milhões de balas?
After all, when he went to the Sudan... as Governor General and put down the slave trade... with nothing but his own audacity... and a few loyal lieutenants... sir, he didn't face the Mahdi. He didn't face a holy war... and he didn't face 10,000 Remington rifles.
Quando lá esteve como Governador-geral e acabou com o tráfico de escravos só com a sua audácia e uns poucos ajudantes leais, não tinha de enfrentar o Mahdi ou uma guerra santa, e não tinha pela frente 10.000 espingardas.
- Thirty-calibre Remington. Packs a real punch for distances up to four hundred yards.
- Remington calibre 30, causa um grande impacto em distâncias superiores a 365 metros.
Remington shotgun for only $ 72.47.
Rifle Remington por somente...
For absolutely no reason does he part from his so beautiful instrument. A Remington 70-70 repeater.
É um tipo muito astuto, manhoso... e espertalhão também.
Uh, that's a modified Remington 742.
É uma Remington 742 modificada
You must be the Horowitz of the Remington.
Era como uma máquina de escrever.
So the buyer not only gets a cipher machine, but a Remington bronze in the bargain.
Assim, o comprador não só leva uma máquina de criptografia, mas também uma réplica de uma estátua Remington.
And with a certificate of ownership they'll have no trouble getting this Remington through customs.
E com um certificado de garantia não terão dificuldade em passar este Remington pela alfândega.
If you interfere in any way, You may hear the buzz of a lady remington.
E se interferires de alguma forma, poderás vir a arrepender-te.
- You didn't have to, Mrs Remington.
- Não era preciso.
You clean my Remington?
- O meu Remington?
It's a 12-gauge, double-barreled Remington.
É uma Remington de calibre 12, de dois canos.
This is a Remington bronze.
Isto é um bronze Remington.
This is the customized Remington new model. It's more accurate than the Colt. The handles are solid silver.
E este é o... novo modelo Remington personalizado :
Dr Helen Remington.
Dra. Helen Remington.
Dr Remington.
Dra. Remington.
I assume you've heard of Remington.
Suponho que conheça o Remington.
Remington uses the Masai to hunt lions.
O Remington usa os Masai para caçar leões.
Remington laughed at us.
O Remington riu-se de nós.
By night, he glowed intensely over his Remington portable.
À noite concentrava-se em frente da sua Remington...
We got a total of 15 spent 12-gauge Remington shotgun shells.
Temos 15 cartuchos Remington de diâmetro 12, usados.
And about the gun.... lt`s just a Remington gun.
Bem quanto à arma. É só uma Remington Não é nada de mais.
One expressed interest in a Frederic Remington bust. They went in the office behind the Oval Office.
Uma das meninas quis ver a estátua que... fica no escritório atrás da Sala Oval.
Well, you just... ah, cross 61 here, on "W", Take "W" on down to Weed Road and then on to Remington Road. On your right will be Lyle's place.
Atravessa a 61 aqui na W, segue pela W e depois pela Weed e Remington Roads, e depois, à sua direita, vê a casa do Lyle.
Poor schnook was last seen with your bug lady down at Remington's on 88th.
Foi visto pela última vez com a tua dama dos insectos no Remingtons, na 88th Street.
All right, but I'm doing this because he was Remington Steele.
Está bem. Mas faço isto porque ele foi o Remington Steele.
He was Remington Steele, wasn't he?
- Ele foi o Remington Steele, não foi?
That's a Remington 30-aught-6 hunting rifle with a Bushnell scope.
É uma Remington 30.6 espingarda de caça com uma mira Bushnell.
Maybe it was a Winchester model 70 or a Remington 700, I don't know.
Talvez seja uma Winchester 70 ou uma Remingtom 700. Não sei.
That's a Remington 12-gauge shotgun you've got there.
Tem aí uma caçadeira Remington de calibre 12.
It's a Remington 700.
É uma Remington 700.
Remington Royal.
Remington Royal.
If you really want something special... that's the Remington 7 00, bolt action.
Se querem algo especial, a Remington 700, dupla ação.
One Remington.45-120, Rolling block.
Uma Remington 45-120 de tambor giratório.
One 8-gauge Remington, uh... Derringer.
Uma Remington Derringer... calibre 8.
And on the third day, God created the Remington bolt-achion rifle so that Man could fight the dinosaurs. And the homosexuals.
E, no terceiro dia, Deus criou a espingarda Remington para que o Homem pudesse combater os dinossauros e os homossexuais.
And the two rounds found in Davis mullins were remington brass washed.
E as encontradas no corpo do Davis eram Remington, revestidas a latão.
So, based on the position of the cylinder remingtons were fired first?
E dada a posição do cilindro, as Remington foram disparadas primeiro.
Cheryl. - Jim Rummington.
Sou o Jim Remington.
Well?
SOB O NOME DE GEORGE REMINGTON Então?
A federal court rules that El Du Pont de Nemours and Company,
O tribunal federal decretou que a El Du Pont de Nemours and Company, a Remington Arms Company e a lmperial Chemical Industries Limited da Grã-Bretanha conspiraram para dividir as munições...
Remington Arms Company and the Imperial Chemical Industries Limited of Great Britain have conspired to divide munition... ldiot!
Idiota! Mandou-me pelo monte abaixo!
A Lady Remington.
Uma depiladora.
- Jodi Remington.
- Jodie Remington.
Jodi Remington.
- Jodie Remington.
Remington Squeal!
És um bufo!