Say hi tradutor Português
2,746 parallel translation
And I'll tell grandpa you say hi, and you miss him.
E digo ao avô que disseste "olá" e que estás com saudades.
I just wanted to, you know, say hi and - - no.
Eu só queria... - Sabes, dizer olá e... - Não.
Say hi to the cops for me.
Cumprimentem os polícias por mim.
Well, I just thought I might want to say hi.
Bem, pensei em dizer-lhe olá.
Tell everyone I say hi.
Cumprimenta-os a todos por mim.
Well, I'd stay and say hi, but that would involve a lot of listening and sad nodding.
Eu ficava e dizia "olá", mas isso envolveria ouvir e abanar a cabeça com tristeza.
No, but it is enough to bring him in just so I can say hi.
Não, mas é o suficiente para trazê-lo apenas dizer "olá".
Say hi to Jack and the kids for me.
Dá cumprimentos ao Jack e às crianças por mim.
Say hi to the baby.
Diz olá ao bebé.
Tell him I say hi.
- Diz-lhe que eu disse "Olá."
Say hi to your flash mob.
Digam olá ao vosso flash mob.
All you have to do is say hi.
Só tem de cumprimentá-la.
And that's how I say hi to everyone.
É assim que cumprimento as pessoas.
Say hi to Yash.
Digam "Olá" para o Yash.
Come over and say hi.
Vem cumprimentá-lo.
Hmm. - Come on, let's go say hi to Dr. Lucy.
Venha, vamos cumprimentar a Dra. Lucy.
All right, well, go say hi and see.
Pois, vai cumprimentá-lo e descobre!
- Can you say hi, Justin?
- Podes dizer "olá", Justin?
I just came by to say hi, let you know I'm ready to come back to work.
Vim só dizer olá, dizer que estou pronto para voltar a trabalhar.
I just wanted to say hi.
Queria dizer "olá".
He just wanted to say hi.
Ele queria dizer "olá".
Say hi to Kelsey.
Diz olá à Kelsey.
- Hi... - Beth, say hi to Frankie and Scott.
- Beth, estes são o Frankie e o Scott.
Beth, say hi to everybody.
Cumprimenta o pessoal.
Go upstairs and say hi.
Vai lá acima cumprimentá-la.
I wanted to say hi.
Queria cumprimentar-te.
Peter and Bunny was the most vocal one to say hi, but Bob was very reserved and just look.
O Peter e o Bunny eram os que mais cumprimentavam mas o Bob era sempre muito reservado e ficava apenas a observar.
Say hi for me, or curtsy, or whatever it is you do.
Diz-lhe olá por mim, ou cumprimentos, ou seja lá o que for.
Say hi to everyone.
Diga olá para todos.
Hey, hold on a second. Someone wants to say hi.
Aguenta um segundo, alguém quer dizer-te "olá".
- Thought I'd say hi. I'm Jesse.
Vim só dizer olá. Tudo bem? Sou o Jesse.
Will you, um, say hi to her for me?
Dizes-lhe olá por mim?
Let's go say hi. - No.
Vamos dizer "olá".
I just came by to say hi to you and your mom.
Eu só... passei para dizer olá para ti e a tua mãe.
Can you say hi?
Podes dizer olá?
Squeaks, say hi to little Theo.
Squeaks, diz olá ao pequeno Theo.
Say hi to Mama.
Diz olá à mamã.
Can you say hi to Mama?
Consegues dizer olá à mamã?
Come on. All right, I gotta go say hi to the DJ.
Tenho de cumprimentar o DJ.
I'm gonna go say hi.
Vou cumprimentá-lo.
Say hi.
Diz olá.
Go say hi to Daddy.
Vai dizer olá ao papá.
I was just gonna take him to the park or... maybe see if I can just sit on the porch. Say hi to him. We're on the way to church.
Queria levá-lo ao parque, sentarmos no sofá com ele, dizer olá.
I won't say anything. Hi, what can I get for you?
Olá, em que posso ajudá-las?
Lot of cops around, anyone you want me to say'Hi'to?
Estão cá muitos polícias. Há alguém a quem queiras que eu diga um "olá"?
Say, "Hi."
Diz, "Hi."
Say, "Hi." Can you say, "I love you, Daddy."
Diz, "Hi." Consegues dizer, "eu amo-te, pai."
In middle school, Susan was very fun to be around... but now she doesn't like to say "Hi" to me anymore.
No 3º Ciclo, era uma companhia muito divertida, mas agora já nem gosta de me cumprimentar.
Before my older brother went to play football for Penn State... he and Brad played together... so I thought maybe he'd say "Hi" to me.
Antes de o meu irmão mais velho ir jogar futebol para a Penn State, ele e o Brad jogaram juntos. Por isso, achei que talvez ele me cumprimentasse.
Say hi to your dad for me.
Manda cumprimentos meus ao teu pai.
Look, when you want to be the one, you don't walk up to and say "hi, I need to sleep with you"
Olha, não podes ir ter com a miúda e dizer-lhe "Olá gostava de dormir contigo".