Smokers tradutor Português
187 parallel translation
Anyhow, I ran away from there and fought in the club smokers... and peddled papers and Johnny Friendly bought a piece of me.
Eu fugi de lá e combati nos clubes privados, e vendi jornais e o Johnny Friendly comprou uma parte de mim.
- Your streets are made unsafe by shameless, diseased hussies, rapacious pickpockets, and insidious opium-smokers
- A insegurança invade as vossas ruas, são levianas desavergonhadas e doentes, carteiristas gananciosos e fumadores de ópio insidiosos.
I was in the north among the non-smokers.
Eu estava no norte entre os não-fumantes.
IF VICTIM WERE NON-SMOKER COULD HAVE BEEN TWO SMOKERS IN ROOM WITH HIM.
Se a vítima não fosse fumador podem ter havido dois fumadores aqui no quarto com ele.
PERHAPS TWO SMOKERS AND ONE NON-SMOKER.
Talvez dois fumadores e um não fumador.
PERHAPS THERE WERE TWO SMOKERS AND TWO NON-SMOKERS.
Talvez houvesse dois fumadores... e dois não fumadores.
PERHAPS TWO SMOKERS AND FOUR NON-SMOKERS.
Talvez dois fumadores... e quatro não fumadores.
IS THAT THERE COULD HAVE BEEN AS MANY 50 PEOPLE IN THIS ROOM WITH THE VICTIM WHEN HE WAS KILLED. PROVIDING ONLY TWO OF THEM WERE SMOKERS.
Hoo é que pode ter havido até 50 pessoas neste quarto com a vítima antes de ele ser morto desde que só duas pessoas fossem fumadores.
All the cigarette smokers got into a panic, so for everybody's peace of mind, we burn it.
Todos os fumadores entraram em pânico, por isso e para a paz de alma de todos, queimámo-lo.
And finally, for three members of the smokers'union caught yesterday behind the games storeroom, there will be a meeting with me after assembly, when I will be pleased to see and hear them pay their dues.
- e por fim, os três membros do sindicato de fumadores - apanhados ontem atrás do depósito de equipamentos, - haverá uma reunião comigo após a assembleia,
You smokers will go out of here with your hands ringing.
Vocês, fumadores, vão sair daqui com as mãos latejando.
I don't tolerate opium smokers around here.
Não tolero viciados em ópio por aqui.
Mmm-hmm. It's a special lighter for pipe smokers.
É próprio para fumar cachimbo.
" and everybody, including the smokers took up the cry,
" e todos, os fumadores também, repetiram :
- Two dope smokers in one west.
- Sim? - Dois a fumar na ala leste.
The fallback rate for reformed smokers is higher than the fallback rate for heroin addicts.
A taxa de reincidência de ex-fumadores é superior à taxa de reincidência de ex-toxicodependentes.
I was working a part-time job between smokers.
Eu trabalhava em part-time entre trabalhadores fumantes.
Oh, yes. That's for public-health lectures. To scare smokers, you know?
Uso-o em palestras de saúde pública para assustar os fumadores.
There's a 62 % higher rate of cancer in people who live with smokers.
A taxa de cancro é 62 % % mais alta nos que vivem com fumadores.
That's why it takes longer to kill smokers.
Por isso demora mais tempo para matar os fumantes.
We have a number of leads... and let me assure all you smokers... there is no shortage of cigarettes.
Nós temos muitas pistas... e deixem-me dizer a todos vocês fumadores... que não há falta de cigarros.
Yeah, here we go. "Smokers Anonymous," "Smoke Beaters."
"Fumadores Anónimos," "Batedores de Fumo."
A lot of the people who smoke our product have been... well, dying. And we need young smokers to take their place.
Muitas das pessoas que fumavam os nossos cigarros estão a morrer e precisamos de novos fumadores.
Black smokers, tube worms.
Fontes hidrotermais, vulcões subaquáticos...
Nathan. This project is much larger than tube worms and black smokers.
Nathan, este projecto ultrapassa os vulcões ou as fontes hidrotermais.
The bacteria I can identify have only been found living around black smokers.
As bactérias que eu identifiquei só se encontram perto das fontes hidrotermais.
In 1979, we discovered the black smokers you saw on this week's episode... in 9,000 feet of water.
Em 1979, descobrimos as fontes hidrotermais que viram neste episódio a 2750 metros de profundidade.
Parties called "smokers"... which took place in various hunting cabins... they filled with hookers... many of whom were his guests at the ballpark.
As festas, chamadas "smokers", ocorriam em vários pavilhões de caça que enchiam de prostitutas, muitas delas convidadas no estádio.
Instead, she allowed herself to be led still deeper into the unknown... to a secret place where opium smokers went to seek release... to indulge in their desire for dreams.
Em vez disso, ela permitiu ser levada ainda mais fundo para o desconhecido... para um lugar secreto onde fumadores de ópio, vão para se poder libertar... para saciar a sua vontade de sonhos.
I mean, not just the smokers.
Não só os fumadores.
Smokers.
Fumadores.
Maybe Smokers, maybe Slavers.
Ou fumadores, ou mercadores de escravos.
They say the Smokers even got an eye out for her.
Dizem que os fumadores também estão de olho nela.
Smokers!
Fumadores!
- Smokers.
- Fumadores.
More Smokers will come. We need to be moving now!
Hão-de vir mais Fumadores.
Going after the Smokers?
Ir atrás dos Fumadores?
You know, this wing would never have been built without the support of cigarette smokers like yourself.
Sabe, esta ala nunca teria sido construída sem o apoio de fumadores como você.
That's mostly diabetics and smokers.
São principalmente diabéticos e fumadores.
What, you got a smokers'lounge in there?
Mas o que é isto? Tens uma cabana de fumadores aí dentro?
We kept plugging'away with the weed deliveries, and we kept meeting'different kinds of smokers, like this lady.
Seguimos adiante com as entregas de erva,... e seguimos conhecendo distintas classes de fumadores, como esta senhora.
The last of the unambivalent smokers.
Os últimos fumadores inveterados.
[Coughs] Oh, God. You smokers disgust me.
Os fumadores enojam-me.
Then you have your smokers and your heads.
Ainda tens os fumadores e os intelectuais.
Rich kids can be smokers, and jocks can be heads... but jocks cannot be smokers, unless they're rich.
Rapazes ricos podem ser fumadores, e os atletas podem ser intelectuais... mas os atletas não podem ser fumadores, ao menos que sejam ricos.
Kat hates smokers.
a Kat odeia fumadores.
How many cute, smart, single smokers are there left in the world?
Quantos fumadores solteiros, espertos e giros restam no mundo?
- Smokers?
- Fumadores?
- Smokers? - Yeah.
Fumadores?
Where's Enola? Smokers took her.
Onde está a Enola?
Remember, over a million smokers...
Daqui Clare Quilty.