That's good news tradutor Português
995 parallel translation
I don't know if it's good or bad news, Mrs. Irma... That's beside the point... What news?
Não sei se a notícia é boa ou má para si, Sra. Irma, mas a questão não é essa.
That's always good news to me.
Para mim, isso é sempre uma boa notícia.
THAT'S THE GOOD NEWS.
Onde é que ele está?
That's really good news.
Começamos bem.
That's real good news.
Isso é uma notícia fantástica.
- That's good news.
- São boas notícias.
- That's good news, sir.
- Parabéns.
Period. Well, that's good news.
Ora, ainda bem.
Well, that's good news.
Isso são boas notícias.
That's good news.
São boas notícias.
That's good news.
É uma excelente notícia.
I think it's fair to say that I responded to this news the same way that any good father would unless his daughter happened to be a Negro too.
Acho justo dizer que reagi a esta notícia... da mesma forma que qualquer pai normal... cuja filha não fosse negra também.
That's good news. I never liked the guy.
Isso é uma boa notícia, eu nunca gostei desse tipo.
Now, that's what I call good news.
Isso é que são boas notícias.
- That's good news.
- São boas novas.
That's good news, sir. Thank you.
- São boas notícias.
That's the first good news I ever got f rom a German.
São as primeiras boas notícias que recebo de um alemão.
- Yeah, that's good, that's good news.
São boas notícias.
- That's good news.
- É uma boa notícia.
Well, if he's dead, looks like he ain't gonna be hearing all that good news you have to tell him, huh?
Se está morto, não vai ouvir as suas boas notícias.
- Yes, I'm fine. - Oh, that's good news.
- Sim, estou bem.
Yeah, well, the good news is that... he's giving Patrovita a lot more shit than he ever gave you.
Ah. Pelo menos não te tratou como ao Patrovita.
Oh. That's the good news, huh?
Então essa é a boa notícia.
- Hey, that's good news, eh?
- Eis uma boa notícia.
That's... good news.
- Eu ouvi. É uma boa notícia.
That's about as good as the news I've got :
- Mais notícias péssimas.
That's good news :
- Isso são boas notícias.
That's good news, my boy.
Isso são boas notícias, meu rapaz.
That's about as good as the news I've got :
É quase tão boa como a noticia que eu tenho.
Well, that's good news :
- Isso são boas noticias.
Good heavens, that's good news :
Bem Deus, isso são boas noticias.
Oh, that's good news :
Isso são boas noticias.
I hope that it's good news.
Espero que sejam boas notícias.
- Yeah, that's good news. We go down to the motor pool.
- Bem, os cérebros chegaram agora.
- Yeah, that's good news. We go down to the motor pool. We work on it all night.
Pelotäo sentido!
That's correct. It's good news.
- E uma boa notícia.
- And that's the good news.
Essas são as boas noticias.
- Good news for me? - That's right.
- Há boas notícias para mim?
The good news is that it's safe.
A boa nova é que é segura.
I do have some good news. - And what's that?
tenho boas notícias.
That's good news.
Isso é uma boa notícia, estou mesmo contente.
- That's good news.
- Isso é bom.
- Well, that's good news. That is.
- Bem, isso é boa notícia.
- That's good news, Rocky!
- Boas notícias, Rocky!
Oh good, that's good news.
São boas notícias.
That's good news... except from a ratings standpoint.
São boas notícias, excepto do ponto de vista das audiências.
- That's the good news today.
- É a boa notícia do dia.
That's good news?
Isso são boas notícias?
THAT'S THE GOOD NEWS, DEEGAN.
São boas noticias, Deegan.
No. The good news is that I know who's behind our little troubles of late.
A boa notícia é que sei quem nos anda a incomodar.
That's only good news.
Apenas boas notícias.
that's good 7000
that's good to hear 161
that's good to know 269
that's good stuff 43
that's good then 26
that's good advice 58
that's good enough 79
that's good thinking 31
that's good of you 16
that's good enough for me 105
that's good to hear 161
that's good to know 269
that's good stuff 43
that's good then 26
that's good advice 58
that's good enough 79
that's good thinking 31
that's good of you 16
that's good enough for me 105
that's good for you 38
that's good work 61
good news and bad news 25
good news 1376
good news is 113
news 361
newspaper 56
newsome 58
newsroom 16
newspapers 64
that's good work 61
good news and bad news 25
good news 1376
good news is 113
news 361
newspaper 56
newsome 58
newsroom 16
newspapers 64
newsflash 52
newscaster 34
news anchor 17
news to me 17
news at 17
news flash 126
news travels fast 37
that's nice 2129
that's gross 203
that's enough 4716
newscaster 34
news anchor 17
news to me 17
news at 17
news flash 126
news travels fast 37
that's nice 2129
that's gross 203
that's enough 4716
that's it 18340
that's great 6151
that's right 20311
that's all 8171
that's 10531
that's my boy 361
that's my girl 410
that's all i got 169
that's awesome 830
that's cool 1334
that's great 6151
that's right 20311
that's all 8171
that's 10531
that's my boy 361
that's my girl 410
that's all i got 169
that's awesome 830
that's cool 1334