English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ T ] / The shit

The shit tradutor Português

15,428 parallel translation
Now I could sit here and shoot the shit all day, but as can see, my father's a little uptight. So why don't you tell us where the fuckin'money is?
Podia ficar o dia todo na conversa mas, como vê, o meu pai está irritado, por isso porque não diz onde está o dinheiro?
My nigga, I'm trying to tell you you got to sweat the shit out your system.
Estou a tentar dizer-te que tens de suar isso cá para fora.
Cut the shit, Cochran.
Deixa-te de merdas.
Nineteen, she was back in for beating the shit out of her boyfriend.
Aos 19 voltou por ter dado uma coça monumental ao namorado.
After all the shit I did?
Depois das merdas que eu fiz?
Cut the shit, Ray.
- Deixa-te de merdas, Ray.
Just make the shit fucking invisible, please.
- Faz com que seja invisível.
You have no idea the shit you're in.
Não fazem ideia da merda em que se meteram.
Yes, the shit has officially hit the fan.
Sim, oficialmente isto deu para o torto.
You know Director Comey's taking a more aggressive strategy on everything ever since the shit hit the fan over that video.
O diretor Comey optou por uma estratégia mais agressiva desde que rebentou a bronca por causa daquele vídeo.
Think about the shit that was going on with my family.
Pensa em toda a merda que se passava com a minha família.
He attacked Danny, and he beat the shit out of him and put him in the hospital.
Atacou o Danny, deu-lhe uma tareia descomunal e pô-lo no hospital.
Then let's cut the shit, shall we?
Então deixemo-nos de tretas, sim?
You gave the Company a reason to bomb the shit out of us all!
Deste uma razão à Empresa para nos bombardear!
Guess the Company aren't real popular in Old Town, what with them bombing the shit out of it.
Parece que a Empresa não é popular na C. Velha, após o bombardeio que fizeram.
Jelco tracked the shit out of us ; we'll shit the track out of him.
Ele seguiu-nos, e nós vamos segui-lo.
Khlyen's people bombed the shit out of it after you sneaky bastards escaped from there.
A laia do Khlyen arrebentou com ela depois de terem escapado sorrateiramente de lá.
I was in the shit.
Eu estava na merda.
You ever talk to Sadie, or go near her again, I will kick the shit out of you and leave you in a ditch.
Se alguma vez voltar a falar com a Sadie, ou se aproximar dela, encho-o de porrada e atiro-o para uma valeta.
He didn't tell us that he beat the shit out of the guy.
Não nos disse que deu uma tareia ao tipo.
Why you let Aguirre beat the shit out of his wife.
Teres deixado o Aguirre espancar a mulher dele.
And if I tell the cops, then they'll clear me from all the shit that happened at the Red Reef.
E, se eu disser à Polícia, dão-me imunidade em relação a tudo o que aconteceu no Red Reef.
He abandoned your son after he beat the shit out of me.
Ele abandonou o seu filho depois de me ter espancado.
Right after you deal with the shit ton of paperwork you generated after last night's disastrous takedown.
Depois de tratares do monte de papelada que criaste com o desastre de ontem.
With all the shit I've done in my life...
Com toda a merda que fiz na vida...
They just leave the shit.
Deixam a merda aqui.
You scared the shit out of me!
Pregaste-me um susto de merda!
With guns and shit at the door?
- Sim, é. Com armas à porta?
Where's the money, piece of shit? Where is it? Where is it?
Onde está o dinheiro, seu merdoso?
I had a math test today I was totally gonna shit the bed on.
Tinha teste de matemática hoje, ia espalhar-me ao comprido.
These hackers broke into, like, a hundred movie stars'computers. Stole all their personal shit. Sex tapes, pictures of their lovers, all over the fucking internet.
Uns hackers entraram nos computadores de umas cem estrelas, roubaram-lhes as merdas pessoais, vídeos de sexo, fotos dos amantes...
Ezra loves him... for the dark shit, stuff he wanted to protect you from.
O Ezra adora-o. Para as coisas sujas. Coisas de que te queria proteger.
The really bleak shit, that was my domain.
As coisas mais negras eram a minha área.
Hector's sister's been on the TV talking shit, and he's fuckin'losing it.
A irmã do Hector esteve a dizer merdas na TV e ele está a passar-se.
This is exactly the type of shit I'm talking about.
É desse tipo de merda que estou a falar!
People trying to find the love that we posses or all that shit.
Das pessoas tentarem achar o amor que possuímos e essa merda toda?
State of the art shit. Look.
Merda de última geração.
Now he's the definition of a shit magnet.
Ele só atrai merda.
I put two million on Whittaker winning in the sixth and that shit happens, Feds is gonna be on Jackie's door.
Se apostar dois milhões e o Whittaker vencer no sexto assalto, o FBI vai aparecer-me à porta.
- Oh, shit. - Help bring down the world's worst criminals.
Se ajuda a apanhar os piores criminosos do mundo...
I don't give a shit about the others.
Não quero saber dos outros.
I can't put him in the motel room, and if he knows anything about Danny's murder, he ain't saying shit.
Não o consigo situar no quarto de motel e, se sabe algo sobre a morte do Danny, não diz nada.
Yeah, see, this is the kind of shit that I get to deal with here in Holden, so maybe you could help a brother out.
Como pode ver, é este tipo de merda que tenho de aturar aqui em Holden. Por isso, talvez possa ajudar-me.
Give her the divorce, and then crawl back under your rock, you sorry sack of shit.
Dê-lhe o divórcio, e depois volte a rastejar para baixo das pedras, seu monte de merda.
Leave it to the lung transplant and the mental patient to get all weepy about shit.
Deixa a rapariga do transplante pulmonar e o paciente mental a ficarem chorosos com tudo e mais alguma coisa.
If the revenants escape, they can scatter to the four corners of the world, ignite a shit storm of rape, murder, pillaging.
Se os Regressados fugirem podem ir para qualquer sítio no mundo e provocar violações, homicídios e pilhagens.
A guy comes over drunk as shit, walks through the backyard with a fucking gun on me and it's my fault?
Um tipo aparece a cair de bêbedo, atravessa o quintal a apontar-me uma arma e a culpa é minha?
I finally get to see the favorite son rolling around in fucking shit just like the rest of us.
Finalmente, vejo o filho preferido a rebolar na merda, como todos nós.
Shit. How's the feed?
Como estão as informações?
No, Rand does the sickest, most twisted shit you seen for years, and nobody says a thing.
Não, o Rand cria os doentes, os piores que já viste em anos, e ninguém diz nada.
Shit. You didn't think the Army would notice?
- Pensavas que não notavam?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]