English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ T ] / Third place

Third place tradutor Português

251 parallel translation
But isn't there always a third place, Captain Fry?
Mas não há sempre uma terceira razão, Capitão Fry?
In the third place, no safari native could be induced to disregard the juju.
Terceiro, nenhum nativo pode ser obrigado a desrespeitar o juju.
- You don't think you did, but to me it's spelled out quite plainly. Third place, barely in the money.
Achas que não disseste, mas é o terceiro lugar.
Brabham in third place but the Ferrari might just take him again on acceleration.
Brabham está em terceiro lugar... mas a Ferrari pode vencê-lo na aceleração.
He's out braked Brabham into Eau Rouge, and it's number seven Ferrari in third place.
Ele passou Brabham na Eau Rouge e é a Ferrari número sete em terceiro lugar.
These three are having a great dice for third place.
Esses três estão disputando o terceiro lugar.
Look, third place was just fine.
Olha, o terceiro lugar é muito bom.
Lesser, running second ; and Erwin in third place.
Lesser, em segundo e Erwin no terceiro lugar.
The little car takes first... and third place.
O carro pequeno arrecadou o primeiro e o terceiro lugares.
In third place, we have Elizabeth and Joseph Cursa!
Em 3o lugar, Elizabeth e Joseph Cursa!
Second and third place, ( mumbles ).
O número 96 está a caminho de uma vitória folgada.
First turn, number 26 making a bid for fifth, he's got it, sixth place, number 37, right behind 26 who's moving up on third place followed by 37.
O número 26 disputa o quinto lugar e consegue - Sexto lugar para o número 37, logo atrás do 26 que se aproxima do terceiro lugar.
Here comes another team challenging and has passed the Cutters. The Cutters have fallen into third place.
E agora, outro equipe desafía e ultrapassa o equipe Pedreiro... que agora cai para terceiro lugar.
In the third place, you're becoming a nuisance.
E terceiro, você está a ser um chato.
And third place goes to...
E em terceiro lugar...
I tell you, MacGyver, this Phoenix entry, will now challenge Laurie Craig in car two for third place, and look at this!
MacGyver, o piloto da Phoenix... vai desafiar Laurie Craig, no carro 2... pela terceira posição. Vejam isto!
Marysia's buried there and Father... and the third place is free
Marysia está lá, e o meu pai... e depois há uma terceira sepultura.
Third place is pretty respectable.
Estás em 3º, uma posição muito respeitável.
In third place is Shekhar Malhotra from Rajput. In fourth place is Ratanlal Sharma from Model College.
em 3º lugar está Shekhar Malhotra, da Rajput, em 4º lugar está Ratanlal Sharma, da Model.
Third place, Stapleton.
Terceiro lugar : Stapleton.
That moves Wyly King and Have A Heart into third place.
"Wyly King" e "Have a Heart" estão em terceiro lugar.
Now I'm in third place!
Estou em terceiro lugar.
Third place!
Terceiro lugar!
In third place, from Montreal, Canada.
Em terceiro lugar, de Montreal, Canadá.
I got third place!
- Eu tirei A!
Third place, Peter Griffin and a stalk of corn.
Terceiro lugar, Peter Griffin e um pé de milho.
There's a woman with a place on the third floor.
Há uma mulher que tem um espaço no terceiro andar.
WHY SHOU LD FIRST PLACE BE THE SAM E AS THE THIRD?
- São dois dólares. - Dois dólares? Muito bem.
Then on the third day Abraham lift up his eyes and saw the place, afar off.
E ao terceiro dia, Abraão ergueu os olhos e viu o lugar não longe dali.
Third : the execution will take place 24 hours after the circulation of this official notice and if the government has not accepted our proposal of exchange.
Terceiro : a execução acontecerá 24 horas após e divulgação desse comunicado se o Governo não aceitar nossa proposta de troca.
- Place it on Lucky Dan third race at Riverside Park.
- Aposta no Lucky Dan, terceira corrida, em Riverside Park.
In that sacred place, hid from the eyes of man,... is the third gold tablet that completes the plan.
Nesse lugar sagrado - longe dos olhos dos homens está a terceira placa dourada - que completa o todo.
In that sacred place,... hid from the eyes of man, is the third gold tablet.
Nesse lugar sagrado, longe do olhar humano está a terceira placa dourada.
We've found you a place to stay with one of our third-year students who lives in town.
Arranjámos-lhe um lugar para ficar com uma das nossas estudantes do 3º ano, que vive na cidade.
And third, I didn't want to cross the street in the first place.
E em terceiro, eu nem queria atravessar a rua.
Of course, if you win tomorrow, the third phase will take place at noon :
Claro que se venceres amanhã a terceira fase ocorrerá ao meio dia.
Of course, if you win tomorrow, the third phase will take place at noon :
Claro que se ganhares amanhã a terceira fase começará ao meio dia.
My grandfather had a reward system... 15 francs for a first place... 10 francs for a second... 5 francs for a third... Fourth or lower... a kick in the rear.
O meu avô tinha um sistema de recompensas... 15 francos por um primeiro lugar... 10 francos por um segundo... 5 francos por um terceiro... e a partir do quarto lugar...
Now then... 15 francs for a first place... 10 francs for a second... 5 francs for a third... Fourth or lower...
Portanto... 15 francos por um primeiro lugar... 10 francos para um segundo... 5 francos por um terceiro... a a partir do quarto...
Return to the forecourts, get the edificium on your left... enter the quadrangle on your right, you'll find the place you need. Behind the third arch.
Volta à entrada, contorna o edifício à esquerda, entra no pátio à direita e acharás o lugar que pretendes... atrás do terceiro arco.
My place is next, I'm up on the third floor.
A minha casa é já ali. Eu moro no terceiro andar.
This is the third time in six months I've had to place you.
É a 3ª vez em 6 meses que tive de te transferir.
Third van's in place, Mr. Strom.
A terceira carrinha está a postos, Mr.
Yeah, and the one on Third has the big chicken - where you place the order.
Sim, e a da Terceira tem o grande frango onde se fazem os pedidos.
I was in first place. Now I'm in third with two laps to go.
Entro nas boxes em primeiro lugar e saio em terceiro.
More than 4,000 pictures of the same place, the corner of Third Street and Seventh Avenue at 8 a.m.
Mais de 400 fotografias do mesmo sítio. O cruzamento da 3rd Street com a Sétima Avenida às oito horas da manhã.
Is it possible, inspector... that the real killer, the third person, who maybe was smart enough not to tramp a whole freeway of blood through the whole place, couldn't this third person have placed the defendant's prints on the knife...
Será possível, inspector... que o verdadeiro criminoso, a outra pessoa que talvez saiba que não deve deixar um rasto de sangue pelo quarto todo poderia essa outra pessoa ter colocado as digitais do réu na faca...
They'll spend a third of every day at a place they can't stand doin'stuff they don't want to do, all in the name of earning a living.
Passam um terço de cada dia num sítio que odeiam, a fazer coisas que não querem fazer, tudo em nome da vida eterna.
Let's try that new German place on 3rd, The Hofbrau.
Vamos alemão, novo, na Third Av.
The place on third.
É na treze
Going into our thirty-third year on the air... it's America's longest-running quiz show... and the place where three kids get to challenge three adults... and in the end, we'll see who's the boss.
Quase com 33 anos, este é o concurso americano de maior longevidade e um sítio onde três miúdos podem desafiar três adultos para, no final, todos vermos quem manda!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]