English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ T ] / Thérese

Thérese tradutor Português

175 parallel translation
Look, Thérese, she is crying.
Thérèse, ela está a chorar.
Just because you are Thérese's father, you have no right to force her into this marriage.
Só porque és o pai da Thérèse, não tens o direito de a forçar a este casamento.
A pullet like Thérese, it isn't necessary to promise.
A uma franga como a Thérèse, não é preciso fazer promessas.
Has Thérese grown old since last night or ugly or fat or stupid?
A Thérèse envelheceu desde a noite passada ou ficou feia, ou engordou ou ficou estúpida?
Thérese!
Thérèse!
And you, Thérese, you marry the butcher.
E tu, Thérèse, casa com o carniceiro.
All right, Thérese.
Tudo bem, Thérèse.
And Thérese.
e Thérese.
Be quiet, Thérese.
Acalma-te, Thérese.
But Thérese wasn't the only one who slept with Anne-Marie.
Contudo não era apenas Thérese que dormia com Anne-Marie.
Thérese.
Que é a Thérese.
Thérese!
Thérese!
I'll be like Thérese.
Vou ser como a Thérese.
Thérese learnt it in Roissy, for the love of another.
A Thérese aprendeu em Roissy, por amor a outra pessoa.
Good morning, Therese.
Bom dia, Therese.
I could be better, Therese.
Podia estar melhor, Therese.
Hello, Therese.
Olá, Therese.
Have Therese put these in my room.
Pede à Therese para pôr isto no meu quarto.
- Good, Therese.
- Óptimo, Therese.
Can you put me up for the night? I'm Thérése.
Arranjam-me um lugar para dormir esta noite?
Of course, Thérése.
Chamo-me Thérèse.
Can you put me up for the night? My name's Thérése.
Arranja-me um lugar para dormir esta noite?
I wasn't in love with Thérése.
Com a Thérèse não era amor.
He recalled Jules'mistakes with Therese, Lucie, and all the others.
Lembrava-se dos erros de Jules com a Thérèse, com a Lucie, com todas.
Therese - the steam engine.
Thérèse, a locomotiva!
Thérése, how are you?
- Bom dia, Thérèse.
Good-bye, Thérése.
- Adeus, Thérèse.
" Tell Jules I ran into Therese, now married and a writer.
" Diz ao Jules que revi a Thérèse casada e mulher de letras.
" L ran into Thérése, now married and a writer.
" Revi a Thérèse casada e mulher de letras.
I'll back your horse at the odds, Therese.
Apostarei no seu cavalo Therese.
THERESE : Charles, the prime minister told me the story himself.
Charles, o primeiro ministro me contou a história pessoalmente.
THERESE : It must be true.
Deve ser verdade.
Didn't I tell you, Therese?
Não Ihe disse Therese?
Oh, forgive us, Therese, everybody.
Oh, perdoe-nos, Therese, todo mundo.
Therese, you go in the second car with Jean-Louis.
Therese, vá no segundo carro com John Louis.
Come in, Therese.
Entre Therese.
Therese is pregnant.
A Therese está grávida.
- Therese, I want you to- -
- Therese, quero que...
Captain Beckman will blow the passageway, Therese.
O capitäo Beckman fará a passagem ir pelos ares, Therese.
- Therese Leduc.
É Thérèse Le Duc.
- Therese Leduc is 65 years old!
Thérèse Le Duc! Mas ela tem 65 anos.
Your husband's not leaving YOU for Therese Leduc.
Nota-se que não é o seu marido que vai embora com a Thérèse Le Duc... Dê-me isso outra vez! Victor!
- Therese Leduc, I knew it! C'mon, let's go!
Vamos, despachem-se.
I thought he was leaving with Therese Leduc.
Pensava que ele se ia embora com a Thérèse Le Duc.
THERESE PHILOSOPHER
TERESA, A FILÓSOFA 10 de Julho de 1890
Yes, it appears that St. Therese of Lisieux -
Sim, pensamos que Santa Teresa de Lisieux...
St. Therese?
Santa Teresa?
- Suppose they don't?
Estou, Therese?
- I'm warning you.
- Estou-te a avisar, Therese.
Your wife being Therese, of course :
A sua esposa chama-se Therese.
The blow-up came the Sunday my parents invited Therese, a girl I'd met at a Catholic Farm Youth seminar.
Só se despoletou, verdadeiramente, no Domingo em que os meus pais convidaram a Therèse, Uma rapariga que eu tinha conhecido num seminário de jovens agricultores católicos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]