English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ W ] / Wol

Wol tradutor Português

31 parallel translation
Listen, girl, if anything happened to you, it'd be like throwing my heart to the wol...
Escute, se acontecer algo contigo meu coração se partiría em dois.
wol don't know, some sort of metal shaving.
Não sei, alguma apara de metal.
wol don't understand why I can't zip up this dress, it's the same one I wore at last year's dance.
Não percebo porque não me serve o vestido. É o mesmo do ano passado.
Oh, A-WOL.
Sim, nicles.
I said your son has gone A WOL.
Eu disse que o seu filho se ausentou sem permissão.
Go straight to hell! Go straight to hell! WOL!
- WOL, vai para o inferno!
WOL! WOL!
- WOL, vai para o inferno!
WOL! Go straight to hell!
Vão para casa.
WOL! WOL! Go straight to hell!
- WOL, vai para o inferno!
Go straight to hell!
- WOL, vai para o inferno!
Now, a righteous brother tries to better himself, make up for his mistakes... That's right! ... and WOL slams the door right in his face.
Aqui o mano tenta melhorar e compensar os seus erros, e a WOL fecha-lhe a porta na cara!
Ladies and gentlemen, WOL would never turn its back on our listeners.
Senhoras e senhores, a WOL nunca esqueceria os seus ouvintes.
Did he say WOL speaks for the community?
Não é dividir nem prejudicar! Dizes que a WOL representa a comunidade?
Tomorrow morning, 9 : 00 a.m., WOL, Studio One.
Amanhã de manhã, às 9. WOL, Estúdio 1.
Welcome to your new Sound of Soul, WOL.
Bem-vindos ao novo som da Soul, na WOL.
We're slowing it down tonight on WOL.
Estamos a abrandar o ritmo esta noite, na WOL.
WOL.
WOL!
Good morning, WOL.
Bom dia. WOL.
Because WOL is a station of the people, for the people, by the people.
Porque a WOL é uma estação do povo, para o povo, pelo povo.
This is WOL, 1450 a.m.
Esta é a WOL, 1450 AM.
WOL. Yeah, hold for Petey.
WOL, um momento.
Hold for Petey. Talk to me.
WOL, chamada para o Petey.
WOL. Yeah, hold for Petey.
- WOL, chamada para o Petey.
Good morning, DC, this is WOL.
MAIO DE 1982
I'm Dewey Hughes, rocking you to work this morning, so take your hand off the horn and turn up the volume,'cause at WOL,
Sou o Dewey Hughes, a embalar a vossa ida para o trabalho. Parem de buzinar e aumentem o volume porque, na WOL... adoramos música!
YOU are me Wol'S \.
Tu és do piorio.
[all chanting] wol-ver-ines! Wol-ver-ines! Wol-ver-ines!
Wol-ve-rines!
WOL.... and we'll talk about this, do you hear me?
WOL...
WOL-AM. Hello, James.
É a WOL, de manhã.
Wol-ver-ines! Yeah!
Sim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]